組み換える
Reading
組 み 換 える
Meaning
- Ichidan verbtransitive verbto rearrange (classes), to recompose, to reset, to recombine (genes)
- neu gruppieren, neu ordnen, neu verteilen, umgruppieren
- neu setzen
- bűnözőnek szállást ad, bűnözőt befogad, köszörül, orgazdának ad át, orgazdánál értékesít, rejteget, számkivetettet befogad, számkivetettnek szállást ad
- 1) пересортировывать, 2) переформировывать, формировать заново, 3) (полигр.) перебирать [заново]
- reorganizar, recombinar, recomponer
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1397530
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FVMa
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the last 12.000 words.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 35
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 組み換えるくみかえるkumikaeru |
Negative | Loading... 組み換えないくみかえないkumikaenai |
Past | Loading... 組み換えたくみかえたkumikaeta |
Past negative | Loading... 組み換えなかったくみかえなかったkumikaenakatta |
Te form | Loading... 組み換えてくみかえてkumikaete |
Tai form | Loading... 組み換えたいくみかえたいkumikaetai |
Volitional | Loading... 組み換えようくみかえようkumikaeyou |
Imperative | Loading... 組み換えろくみかえろkumikaero |
Passive | Loading... 組み換えられるくみかえられるkumikaerareru |
Conditional | Loading... 組み換えたらくみかえたらkumikaetara |
Provisional conditional | Loading... 組み換えればくみかえればkumikaereba |
Causative | Loading... 組み換えさせるくみかえさせるkumikaesaseru |
Potential | Loading... 組み換えられるくみかえられるkumikaerareru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 組み換えますくみかえますkumikaemasu |
Negative | Loading... 組み換えませんくみかえませんkumikaemasen |
Past | Loading... 組み換えましたくみかえましたkumikaemashita |
Past negative | Loading... 組み換えませんでしたくみかえませんでしたkumikaemasendeshita |
Te form | Loading... 組み換えましてくみかえましてkumikaemashite |
Tai form | Loading... 組み換えたいですくみかえたいですkumikaetaidesu |
Volitional | Loading... 組み換えましょうくみかえましょうkumikaemashou |
Imperative | Loading... 組み換えてくださいくみかえてくださいkumikaetekudasai |
Passive | Loading... 組み換えられますくみかえられますkumikaeraremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 足を温かくするために足を交互に組み替えなければならなかった。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.Чтобы наши ноги не замёрзли, мы вынуждены были переступать с ноги на ногу и всё время двигаться.