未通女
Tags
- gikun or jukujikun
- Gikun and jukujikun are readings of kanji combinations that have no direct correspondence to the characters' individual on'yomi or kun'yomi readings. #gikun
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- な adjective
- Adjectival nouns (keiyō-dōshi) or adjectives finishing in な before they modify a noun. #adj-na
- adjective (generic)
- All kinds of Japanese adjectives #adj
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
Reading
- gikun or jukujikun
未通女
Meaning
- usually written using kana aloneな adjectivenouninnocent (esp. of a girl), naive, inexperienced
- usually written using kana alonenounvirgin, maiden
- usually written using kana alonenounyoung striped mullet
- see also:鯔
- Unschuld, Ahnungslosigkeit
- Jungfräulichkeit
- Jungfrau
- érintetlen
- virgen
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Adjective declension
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 未通女だおぼこだobokoda |
Negative | Loading... 未通女じゃないおぼこじゃないobokojanai |
Past | Loading... 未通女だったおぼこだったobokodatta |
Past negative | Loading... 未通女じゃなかったおぼこじゃなかったobokojanakatta |
Te form | Loading... 未通女でおぼこでobokode |
Adverbial | Loading... 未通女におぼこにobokoni |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 未通女ですおぼこですobokodesu |
Negative | Loading... 未通女ではありませんおぼこではありませんobokodehaarimasen |
Past | Loading... 未通女でしたおぼこでしたobokodeshita |
Past negative | Loading... 未通女ではありませんでしたおぼこではありませんでしたobokodehaarimasendeshita |