必死
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- JLPT N3
- JLPT N3 words: Intermediate Level #jlpt3
- な adjective
- Adjectival nouns (keiyō-dōshi) or adjectives finishing in な before they modify a noun. #adj-na
- adjective (generic)
- All kinds of Japanese adjectives #adj
- noun taking the genitive case particle の
- Nouns that can be converted into genitive case using the particle の. #adj-no
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- shogi
- Terms used in shogi, a game also known as Japanese chess. #shogi
Reading
Meaning
- な adjectivenoun taking the genitive case particle のfrantic, frenetic, desperate
- nouninevitable death
- shoginounbrinkmate (inevitable checkmate)
- see also:必至
- gewisse dood
- {shōgi} zettenverloop dat tot schaakmat leidt, hoog spel, wanhoopszet, verwoed, wanhopig, of zijn, haar leven ervan afhangt, voor zijn leven, met de moed der wanhoop, voor wat het waard is, {inform.} desperaat, met hand en tand, uit alle macht, tot het uiterste
- frénétique, désespéré
- mort inévitable
- futur échec et mat inévitable
- sicherer Tod, gewisser Tod, unvermeidlicher Tod
- Verzweiflung, verzweifelt, in Verzweiflung, äußerst angestrengt, verzweifelt, rasend, aus Leibeskräften, ungestüm
- elszántság, tomboló, elkeseredetten, kétségbeesetten, reménytelenül, végzetesen
- 1) неизбежная смерть, 2) отчаяние, {~に[なって]} в отчаянии, обезумев, {~の} отчаянный
- obup, neizogiben izid, neizogibna smrt, neizbežna smrt, obupen, obupan, grozen, strašen, ves iz sebe, zagnan, obupano, zagnano, na življenje in smrt, besno
- muerte inevitable, desesperación, frenético, resultado inevitable, desesperadamente
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 必死
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1601890
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/GHFi
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 5
Adjective declension
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 必死だひっしだhisshida |
Negative | Loading... 必死じゃないひっしじゃないhisshijanai |
Past | Loading... 必死だったひっしだったhisshidatta |
Past negative | Loading... 必死じゃなかったひっしじゃなかったhisshijanakatta |
Te form | Loading... 必死でひっしでhisshide |
Adverbial | Loading... 必死にひっしにhisshini |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 必死ですひっしですhisshidesu |
Negative | Loading... 必死ではありませんひっしではありませんhisshidehaarimasen |
Past | Loading... 必死でしたひっしでしたhisshideshita |
Past negative | Loading... 必死ではありませんでしたひっしではありませんでしたhisshidehaarimasendeshita |
Example sentences
- Japanese sentence
- ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.Джефф и Мия отчаянно пытаются избежать развода.Jeff y Mia están haciendo un último esfuerzo para evitar el divorcio.
- Japanese sentence
- その奴隷は必死に逃げた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The slave ran for his life.Der Sklave rannte um sein Leben.Раб спасал свою жизнь бегством.