御喋り
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- search-only kanji form
- search-only kanji form #sK
- JLPT N3
- JLPT N3 words: Intermediate Level #jlpt3
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- noun or participle taking the aux. verb する
- noun or participle which takes the aux. verb suru #vs
- transitive verb
- transitive verb #vt
- な adjective
- Adjectival nouns (keiyō-dōshi) or adjectives finishing in な before they modify a noun. #adj-na
- adjective (generic)
- All kinds of Japanese adjectives #adj
Other forms:
Reading
御 喋 り
Meaning
- usually written using kana alonenounnoun or participle taking the aux. verb するtransitive verbchattering, talk, idle talk, chat, chitchat, gossip
- usually written using kana aloneな adjectivenounchatty, talkative, chatterbox, blabbermouth
- (gemoedelijk) praten, keuvelen, kouten, babbelen, kletsen, leuteren, kwekken, klessebessen, gepraat, gekeuvel, gekout, gebabbel, geklets, kletspraatje, babbel, babbeltje, beuzelpraatje, geleuter
- praatziek persoon, prater, babbelkous, kletsmajoor, kletser, kletstante, kletsmeier, klapekster, kwek
- bavardage, paroles en l'air, caquetage, papotage, commérage, ragot, potin
- bavard, loquace, moulin à paroles, pipelette
- plaudern, schwatzen, einen Schwatz halten, tratschen, Geschwätz, Geplauder, Gerede, Klatsch, Geplapper
- Schwätzer, Plauderer, Klatschbase
- beszélgetés, csevegés, előadás, társalgás, pletyka, beszédes, bőbeszédű
- 1) болтовня; пустословие, {~な} болтливый, говорливый, словоохотливый, {~する} болтать, много говорить; пустословить, 2) болтун; болтушка; говорун; пустослов
- pogovor, klepet, kramljanje, gobezdač, blebetavec, blebetanje, pogovarjanje, prazen pogovor, klepetav človek, klepetati, pogovarjati se
- parlanchín, locuaz
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1002450
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/D0vS
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
Adjective declension
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 御喋りだおしゃべりだoshaberida |
Negative | Loading... 御喋りじゃないおしゃべりじゃないoshaberijanai |
Past | Loading... 御喋りだったおしゃべりだったoshaberidatta |
Past negative | Loading... 御喋りじゃなかったおしゃべりじゃなかったoshaberijanakatta |
Te form | Loading... 御喋りでおしゃべりでoshaberide |
Adverbial | Loading... 御喋りにおしゃべりにoshaberini |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 御喋りですおしゃべりですoshaberidesu |
Negative | Loading... 御喋りではありませんおしゃべりではありませんoshaberidehaarimasen |
Past | Loading... 御喋りでしたおしゃべりでしたoshaberideshita |
Past negative | Loading... 御喋りではありませんでしたおしゃべりではありませんでしたoshaberidehaarimasendeshita |
Example sentences
- Japanese sentence
- 彼らは天気についておしゃべりした。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- They chatted about the weather.Ils discutèrent du temps.Они поболтали о погоде.