噓
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- JLPT N3
- JLPT N3 words: Intermediate Level #jlpt3
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- noun taking the genitive case particle の
- Nouns that can be converted into genitive case using the particle の. #adj-no
- adjective (generic)
- All kinds of Japanese adjectives #adj
- colloquial
- Words not used in formal speech, writing or paralinguistics. #col
- interjection
- Spoken or written expressions of emotion. #int
Reading
Meaning
- nounnoun taking the genitive case particle のlie, fib, falsehood, untruth
- nounnoun taking the genitive case particle のmistake, error
- noununwise move, bad decision
- colloquialinterjectionno way!, unbelievable!, really?!
- leugenachtig, onjuist, onwaar, verkeerd, vals, nep, leugen, onwaarheid
- onjuistheid
- mensonge, bobard, fausseté, inexactitude
- faute, erreur
- manœuvre malavisé, mauvaise décision
- Pas possible !, Incroyable !, Vraiment ?!
- falsch, unwahr, gelogen, Lüge, Verlogenheit, Flunkerei, Unwahrheit
- Unrichtigkeit, Quatsch
- Erdichtung, Märchen, Falschmeldung, Fiktion
- hazugság, helytelen
- 1) ложь, неправда, враньё, враки, {~の} ложный; лживый, 2) (перен.:) {~である} быть неправильным (неверным); быть неразумным (невыгодным)
- laž, govorica
- mentira, falsedad, hecho incorrecto
- increíble!, no puede ser!
- lögn
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 噓
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1172400
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/EeOw
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 22
Example sentences
- Japanese sentence
- えっ嘘でしょ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Oh my God, I can't believe this.O mein Gott, das kann ich nicht glauben.Szent ég! Ezt nem hiszem el.Meu Deus! Não dá para acreditar nisso.О господи, поверить не могу.Dios mío, no me lo puedo creer.Herregud, jag tror inte det är sant.
- Japanese sentence
- 彼が言ったことが嘘であることが解った。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- What he said turned out to be false.Ce qu'il disait s'est avéré être un mensonge.Was er sagte, stellte sich als falsch heraus.Kiderült, hogy nem igaz, amit mondott.O que ele disse acabou sendo falso.Сказанное им оказалось ложью.Lo que dijo resultó ser falso.