反る
Reading
Meaning
- godan verbintransitive verbto warp, to curve, to arch, to bend
- godan verbintransitive verbto bend backward (body or body part, e.g. fingers)
- krom, scheluw trekken, zich krommen, buigen, ombuigen
- être voilé, cambrer, courber, ployer, s'incurver, se cambrer, se courber, se pencher, se voûter, voiler
- sich biegen, sich krümmen, sich winden, sich werfen
- sich zurückbeugen
- csűr, elgörbül, feliszapol, kifeszít, meghajlít, megront, türemlik, görbít, görbül, hajlik, hajlít, kanyarodik, behajlít, hajol, kanyarog
- 1) коробиться; изгибаться, 2) отклоняться; откидываться назад (о ком-л.), 3) (перен.) уклоняться
- zviti se, izkriviti se {les itd.}
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1480170
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FpXq
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 反るそるsoru |
Negative | Loading... 反らないそらないsoranai |
Past | Loading... 反ったそったsotta |
Past negative | Loading... 反らなかったそらなかったsoranakatta |
Te form | Loading... 反ってそってsotte |
Tai form | Loading... 反りたいそりたいsoritai |
Volitional | Loading... 反ろうそろうsorou |
Imperative | Loading... 反れそれsore |
Passive | Loading... 反られるそられるsorareru |
Conditional | Loading... 反ったらそったらsottara |
Provisional conditional | Loading... 反ればそればsoreba |
Causative | Loading... 反らせるそらせるsoraseru |
Potential | Loading... 反れるそれるsoreru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 反りますそりますsorimasu |
Negative | Loading... 反りませんそりませんsorimasen |
Past | Loading... 反りましたそりましたsorimashita |
Past negative | Loading... 反りませんでしたそりませんでしたsorimasendeshita |
Te form | Loading... 反りましてそりましてsorimashite |
Tai form | Loading... 反りたいですそりたいですsoritaidesu |
Volitional | Loading... 反りましょうそりましょうsorimashou |
Imperative | Loading... 反ってくださいそってくださいsottekudasai |
Passive | Loading... 反られますそられますsoraremasu |
反る
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- JLPT N2
- JLPT N2 words: Upper-intermediate Level #jlpt2
- godan verb
- Godan verb with 'ru' ending #v5r
- godan verb (archaic)
- All kinds of godan verbs (archaic) #v5
- verb (generic)
- All kinds of Japanese verbs #verb
- intransitive verb
- intransitive verb #vi
- suffix
- suffix #suf
Reading
Meaning
- godan verbintransitive verbto return, to come back, to go backesp. 返る
- godan verbintransitive verbto turn over
- see also:裏返る
- suffixgodan verbto become extremely, to become completelyafter the -masu stem of a verb; esp. 返る
- omslaan, kantelen, kenteren, ondersteboven, binnenstebuiten keren, terugkeren, teruggaan, weerkeren, wederkeren, terugkomen, terug naar het uitgangspunt gaan, weer in het bezit komen van, terugvallen aan
- zich herstellen, weer in de vorige toestand terugkeren, {veroud.} keer nemen
- terugkaatsen, terugspringen, terugstuiten, {こだまが〜} weergalmen, weerklinken
- kantelen, omslaan, zich omkeren
- {年が〜} wisselen, nieuwjaar worden
- verkleuren, van kleur veranderen
- {…~} compleet, volkomen … worden
- {…~} telkens …, blijven …
- rentrer, retourner, revenir, regagner
- tourner
- (après un radical verbal) (devenir) extrêmement, (devenir) complètement
- zurückkehren (in den ursprünglichen Zustand), zurückkommen, zurückgegeben werden, rückgängig machen
- változtat, átfordít, átgondol, felfordít, forgat, megfordul, beszámol, felel, hoz, jelent, válaszol, viszonoz, visszafizet, visszajön, visszatér, magához tér, visszakerül, visszanyeri eszméletét, visszamegy
- cambiarse, invertirse, volcarse, regresar, volver
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1512150
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FxLW
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the last 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 42
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 反るかえるkaeru |
Negative | Loading... 反らないかえらないkaeranai |
Past | Loading... 反ったかえったkaetta |
Past negative | Loading... 反らなかったかえらなかったkaeranakatta |
Te form | Loading... 反ってかえってkaette |
Tai form | Loading... 反りたいかえりたいkaeritai |
Volitional | Loading... 反ろうかえろうkaerou |
Imperative | Loading... 反れかえれkaere |
Passive | Loading... 反られるかえられるkaerareru |
Conditional | Loading... 反ったらかえったらkaettara |
Provisional conditional | Loading... 反ればかえればkaereba |
Causative | Loading... 反らせるかえらせるkaeraseru |
Potential | Loading... 反れるかえれるkaereru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 反りますかえりますkaerimasu |
Negative | Loading... 反りませんかえりませんkaerimasen |
Past | Loading... 反りましたかえりましたkaerimashita |
Past negative | Loading... 反りませんでしたかえりませんでしたkaerimasendeshita |
Te form | Loading... 反りましてかえりましてkaerimashite |
Tai form | Loading... 反りたいですかえりたいですkaeritaidesu |
Volitional | Loading... 反りましょうかえりましょうkaerimashou |
Imperative | Loading... 反ってくださいかえってくださいkaettekudasai |
Passive | Loading... 反られますかえられますkaeraremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- のろいはのろい主に返る。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Curses, like chickens, come home to roost.Les malédictions sont comme les poules, elles reviennent toujours à la maison.