と
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- JLPT N1
- JLPT N1 words: Advanced Level #jlpt1
- particle
- particle #prt
- conjunction
- Word used to connect clauses or sentences or to coordinate words in the same clause. #conj
- abbreviation
- An abbreviation is a shorter way to write a word or phrase. #abbr
- shogi
- Terms used in shogi, a game also known as Japanese chess. #shogi
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- Kyuushuu-ben
- Words specific of the Kyūshū dialect, spoken in the Kyūshū island, where there are cities like Fukuoka, Kitakyushu or Kumamoto. #kyu
Reading
- とto
Meaning
- Kyuushuu-benparticleindicates a questionat sentence end
- {…ぬ~} alvorens, voordat
- wanneer, toen
- {…~} {duidt een partner of voorwerp van betrokkenheid aan} met, samen met
- {…~} {aanhalingspartikel}
- {…~} {duidt een vergelijkingsbasis aan}
- {…~} {duidt een resultaat aan}
- {…~} {brengt een bijwoordelijke verbinding tot stand}
- {…~…ない} {duidt een bovengrens aan}
- {arch.} {…~…~} {nadrukpartikel}
- {…~} {verbindt handelingen die gelijktijdig of achtereenvolgend gebeuren} wanneer, bij
- {…~} {drukt een consecutief verband uit}
- {…~} {drukt een voorwaarde uit} als, indien
- {…う, まい~} {drukt toegeving uit} al, ook al, of het nu … (of niet)
- {…~} {drukt toegeving uit}
- {…~} {vormt een aanloop naar het onderwerp}, to {= 20e letter van het Japanse alfabet; 7e letter van het iroha-alfabet}, zus, op zo'n wijze, {nevenschikkend partikel} en
- si, dans le cas où, quand
- et
- avec
- particule utilisée pour citer (discours, pensée, etc.)
- pion promu
- indique une question (en fin de phrase)
- und, sowie, oder
- mit, zusammen mit, gemeinsam mit
- gegen
- wenn, falls, als
- auch wenn
- immer wenn
- és, ha, meg, mintha
- (союз), 1) (между сущ.) и, 2) (подчинительный союз:) а) когда, в) (перед гл. мысли, речи, письма) что, 2) (после гл. буд. вр.) пусть, хотя бы
- in, ter {za vezanje samostalnikov}
- si, cuando
- y
- con
- partícula usada para citar (habla, pensamientos, etc.)
- peón promovido (shogi)
Collocations and expressions using と
とか
and the like
として
as (i.e. in the role of)
としても
even if ...
とする
to try to ...
となったら
where ... is concerned
となる
to become
となると
when it comes to ...
となれば
where ... is concerned
とは
indicates word or phrase being defined
とは言うものの
having said that
とは限らない
not necessarily so
とも
certainly
と言う
called
と言うことは
that is to say
と言うことはない
it is not possible (to, that)
と言うもの
something like ...
と言えば
speaking of ...
とある
it says ...
といいのだが
I wish
という所
the point of ...
という訳だ
this is why
トイレが近い
having a small bladder
トイレに立つ
to go to the bathroom
トウが立つ
to go to seed
とうの昔
a long time ago
トータルで
in total
トカゲの尻尾切り
evading blame by pinning it on a subordinate and abandoning them
とか何とか
or something
とくの昔
a long time ago
とぐろを解く
to uncoil itself
とぐろを巻く
to coil itself (e.g. a snake)
とことんまで
to the very end
とこらへん
vicinity
ところがどっこい
even so
ところから
from the place (where)
とさ
apparently
トサカに来る
to get mad
とされる
... is considered to ...
としたって
even if ...
とした事が
of all people
としては
as (for)
とっくの昔
a long, long time ago
とっといて
save me some
トップに立つ
to lead
とでも言うよう
as if ...
とどの詰まり
in the end
とどまるところを知らない
knowing no bounds
とどめを刺す
to finish off
となく
adds vagueness and indirectness to the word or phrase it is used with
との事
I'm told
とばっちりを食う
to be struck by a chance blow
とまれかくまれ
in any case
ともあれかくもあれ
in any case
ともあろう者が
of all people
ともすると
apt to (do)
とも言う
also called
とも無く
somehow
とも無しに
somehow
とやかく言う
to say this and that (about)
とやら
... or something (like that)
トラファルガーの海戦
Battle of Trafalgar (1805)
トリックオアトリート
trick or treat
とりビー
let's start with beer
トリフィンのジレンマ
Triffin dilemma
とりま
anyhow
トル
delete
トワエモア
you and I
とんでもありません
(it was) no bother at all
とんでもございません
(it was) no bother at all
とんでもはっぷん
it'll never happen
と仮定して
assuming that ...
と仮定しても
even assuming that ...
と共に
together with
と見られる
to be believed to
と言い
in terms of both ... and ...
と言うか
or rather (say)
と言うくらい
to the extent that (you could say that)
と言うことだ
I've heard that ...
と言うと
when it comes to ...
と言うのに
even though
と言うのは
because ...
と言うのも
because
と言うものは
that is to say
と言うより
rather than
と言えど
be (that) as it may
と言ったらない
very ...
と言ったら嘘になる
I'd be lying if I said ...
と言って
however
と言ってしまえばそれまで
it is certain true that ... (but)
と言ってもいい
you could say
と言っても過言ではない
it is no exaggeration to say
と言って聞かない
insisting
と言わず
without saying
と言われる
to be called ...
と考えられる
to be conceivable that
と思うと
no sooner than
と思しい
thought to be
と思ったら
no sooner than
と思われる
be considered
と書いてある
it is written that ...
と同じように
in the same way as
と比べて
compared with
と来たら
when it comes to ...
と雖も
even though
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1008490
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/D2Nq
- This word is detected as being common, but is not included in other lists.
Example sentences
- Japanese sentence
- このシャンプーを買うと、素敵なヘアブラシがついてきます。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Japanese sentence
- 12と24と7と11の合計は54です。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Japanese sentence
- 「鶴は千年生きるのよ」とチズコは言った。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Japanese sentence
- 彼はあなたとうまくやっていけそうな人だった。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
Reading
- トto
Meaning
- musicnounG (note)used mainly in key names
- G
- G-Dur, g-Moll
- (муз.) соль
Collocations and expressions using ト
とか
and the like
として
as (i.e. in the role of)
としても
even if ...
とする
to try to ...
となったら
where ... is concerned
となる
to become
となると
when it comes to ...
となれば
where ... is concerned
とは
indicates word or phrase being defined
とは言うものの
having said that
とは限らない
not necessarily so
とも
certainly
と言う
called
と言うことは
that is to say
と言うことはない
it is not possible (to, that)
と言うもの
something like ...
と言えば
speaking of ...
とある
it says ...
といいのだが
I wish
という所
the point of ...
という訳だ
this is why
トイレが近い
having a small bladder
トイレに立つ
to go to the bathroom
トウが立つ
to go to seed
とうの昔
a long time ago
トータルで
in total
トカゲの尻尾切り
evading blame by pinning it on a subordinate and abandoning them
とか何とか
or something
とくの昔
a long time ago
とぐろを解く
to uncoil itself
とぐろを巻く
to coil itself (e.g. a snake)
とことんまで
to the very end
とこらへん
vicinity
ところがどっこい
even so
ところから
from the place (where)
とさ
apparently
トサカに来る
to get mad
とされる
... is considered to ...
としたって
even if ...
とした事が
of all people
としては
as (for)
とっくの昔
a long, long time ago
とっといて
save me some
トップに立つ
to lead
とでも言うよう
as if ...
とどの詰まり
in the end
とどまるところを知らない
knowing no bounds
とどめを刺す
to finish off
となく
adds vagueness and indirectness to the word or phrase it is used with
との事
I'm told
とばっちりを食う
to be struck by a chance blow
とまれかくまれ
in any case
ともあれかくもあれ
in any case
ともあろう者が
of all people
ともすると
apt to (do)
とも言う
also called
とも無く
somehow
とも無しに
somehow
とやかく言う
to say this and that (about)
とやら
... or something (like that)
トラファルガーの海戦
Battle of Trafalgar (1805)
トリックオアトリート
trick or treat
とりビー
let's start with beer
トリフィンのジレンマ
Triffin dilemma
とりま
anyhow
トル
delete
トワエモア
you and I
とんでもありません
(it was) no bother at all
とんでもございません
(it was) no bother at all
とんでもはっぷん
it'll never happen
と仮定して
assuming that ...
と仮定しても
even assuming that ...
と共に
together with
と見られる
to be believed to
と言い
in terms of both ... and ...
と言うか
or rather (say)
と言うくらい
to the extent that (you could say that)
と言うことだ
I've heard that ...
と言うと
when it comes to ...
と言うのに
even though
と言うのは
because ...
と言うのも
because
と言うものは
that is to say
と言うより
rather than
と言えど
be (that) as it may
と言ったらない
very ...
と言ったら嘘になる
I'd be lying if I said ...
と言って
however
と言ってしまえばそれまで
it is certain true that ... (but)
と言ってもいい
you could say
と言っても過言ではない
it is no exaggeration to say
と言って聞かない
insisting
と言わず
without saying
と言われる
to be called ...
と考えられる
to be conceivable that
と思うと
no sooner than
と思しい
thought to be
と思ったら
no sooner than
と思われる
be considered
と書いてある
it is written that ...
と同じように
in the same way as
と比べて
compared with
と来たら
when it comes to ...
と雖も
even though