遠慮
Reading
Meaning
- nounnoun or participle taking the aux. verb するreserve, constraint, restraint, modesty, diffidence, hesitation, holding back, discretion, tact, thoughtfulness
- nounnoun or participle taking the aux. verb するdeclining, refraining
- nounnoun or participle taking the aux. verb するforethought, foresightorig. meaning
- gereserveerd zijn, terughoudend zijn, aarzelen, schromen, afstand bewaren, beschroomd zijn, bescheiden zijn
- ophouden met, stoppen met, uitscheiden met, zich onthouden van, zich weerhouden van, zich ontzeggen, nalaten, achterwege laten, {招待を} niet ingaan op, afslaan, afzien van
- zich terugtrekken, zich verwijderen, gereserveerdheid
- réserve, restriction, retenue, modestie, défiance, distance, hésitation, discrétion, tact, prévenance
- décliner, s'abstenir
- prévoyance, clairvoyance
- sich zurückhalten, sich enthalten, Umstände machen
- Rücksicht nehmen
- sich zurückziehen, abtreten, zurücktreten
- Zurückhaltung, Beherrschung, Bescheidenheit, Rücksicht, Reserve
- Verzicht, Ablehnung
- Ausgangs- bzw. Eingangsverbot (in der Edo-Zeit als Strafe gegen Mönche und Samurai)
- Weitsicht, Voraussicht, Besonnenheit, Vorsicht
- korlátozottság, mérséklet, természetvédelmi terület, védett terület
- 1) предусмотрительность; дальновидность, {~のある} предусмотрительный; дальновидный, 2) стеснительность, застенчивость, {~する} стесняться; чувствовать себя стеснённо; церемониться, {~のない} а) нестеснённый, открытый; б) нестесняющийся; бесцеремонный, 3): {~する} воздерживаться (от чего-л.), 4) (ист.) домашний арест
- biti obziren, zadržan, skromno zavrniti ponudbo, zadržek, zadržanost
- abstenerse de, excusarse de, preferir no hacer, dar corte, cortarse, reserva, modestia, recato, vergüenza, temor, abstenerse, rehusar algo por discreción, estar temeroso de algo
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 遠慮
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1178450
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/EftS
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 19
Example sentences
- Japanese sentence
- ここでのおタバコはご遠慮願います。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Please refrain from smoking here.Merci de vous abstenir de fumer ici.Bitte rauchen Sie hier nicht.Kérjük, itt ne dohányozzon!Пожалуйста, не курите здесь.Por favor, absténgase de fumar aquí.