Reading
紛 れる
Meaning
- Ichidan verbintransitive verbto disappear into, to be lost in, to slip into, to get mixed in among
- Ichidan verbintransitive verbto do something under the cover of (confusion, etc.)
- Ichidan verbintransitive verbto be almost indistinguishable, to be confusingly similar
- Ichidan verbintransitive verbto be diverted from (negative emotions, etc.), to forget about
- Ichidan verbintransitive verbto be distracted by, to be too absorbed in
- {人ごみに} opgaan in, één worden met, {闇に} zich oplossen in, verdwijnen in
- nauwelijks te onderscheiden zijn, gemakkelijk verwisseld kunnen worden
- onopvallend te werk gaan, op de achtergrond blijven, zich niet doen opmerken
- {忙しさに} gewikkeld raken, gebonden raken, opgehouden worden
- afgeleid worden, afgehouden worden, belemmerd worden, verhinderd worden, belet worden, geïnterfereerd worden
- verstrooiing, afleiding vinden in
- être diverti, se mélanger dans
- leicht verwechselt werden können, schwer zu unterscheiden sein, kaum unterscheidbar sein, täuschend ähnlich sehen
- sich zerstreuen, abgelenkt werden, eine Zeit lang seine Sorgen vergessen
- bebújik, becsúszik, becsúsztat, bedug, belebújik
- 1) быть неразличимым (неотличимым); смешаться (с чем-л.); затеряться (в чём-л.), 2) быть увлечённым; быть отвлечённым (чем-л.)
- biti preusmerjen, zdrsniti v
- confundirse, camuflarse, distraerse
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1505010
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/Fvby
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the last 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 38
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 紛れるまぎれるmagireru |
Negative | Loading... 紛れないまぎれないmagirenai |
Past | Loading... 紛れたまぎれたmagireta |
Past negative | Loading... 紛れなかったまぎれなかったmagirenakatta |
Te form | Loading... 紛れてまぎれてmagirete |
Tai form | Loading... 紛れたいまぎれたいmagiretai |
Volitional | Loading... 紛れようまぎれようmagireyou |
Imperative | Loading... 紛れろまぎれろmagirero |
Passive | Loading... 紛れられるまぎれられるmagirerareru |
Conditional | Loading... 紛れたらまぎれたらmagiretara |
Provisional conditional | Loading... 紛れればまぎれればmagirereba |
Causative | Loading... 紛れさせるまぎれさせるmagiresaseru |
Potential | Loading... 紛れられるまぎれられるmagirerareru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 紛れますまぎれますmagiremasu |
Negative | Loading... 紛れませんまぎれませんmagiremasen |
Past | Loading... 紛れましたまぎれましたmagiremashita |
Past negative | Loading... 紛れませんでしたまぎれませんでしたmagiremasendeshita |
Te form | Loading... 紛れましてまぎれましてmagiremashite |
Tai form | Loading... 紛れたいですまぎれたいですmagiretaidesu |
Volitional | Loading... 紛れましょうまぎれましょうmagiremashou |
Imperative | Loading... 紛れてくださいまぎれてくださいmagiretekudasai |
Passive | Loading... 紛れられますまぎれられますmagireraremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- My letter must have gone astray in the mail.Mein Brief muss in der Post verloren gegangen sein.