Reading
消 える
Meaning
- Ichidan verbintransitive verbto disappear, to vanish, to go out of sight, to go away, to become lost
- Ichidan verbintransitive verbto go out (of a fire, light, etc.), to die, to turn off (e.g. of a TV screen)
- Ichidan verbintransitive verbto fade (of a feeling, impression, etc.), to vanish (e.g. of hope)
- Ichidan verbintransitive verbto go away (e.g. of a smell, itchiness, sleepiness), to disappear, to fade away (e.g. of footsteps)
- Ichidan verbintransitive verbto wear away (e.g. of an inscription), to rub out (of writing), to fade (e.g. of ink)
- Ichidan verbintransitive verbto be lost (e.g. of a tradition), to die out, to disappear
- {火が} uitgaan, doven, uitdoven, uitpieteren, verglimmen, {lit.t.} verblinken, {veroud.} uitblaken, {w.g.} verdoven
- {雪が} smelten, wegsmelten, dooien
- verdwijnen, uit het zicht verdwijnen, {fig.} in rook, damp opgaan, {fig.} verdampen, zich oplossen, vervagen, verijlen, {雲が} wegdrijven, {痛みが} wijken, geleidelijk minder worden, minderen, slijten, {望みが} vervliegen, {音が} wegsterven, versterven, {veroud.} verklinken, {gew.} verhelmen, {泡が} uiteenspatten
- uitsterven, ophouden te bestaan, {噂が} overwaaien, voorbijgaan, {鉱脈が} uitgeput raken
- wegslijten, afslijten, uitslijten
- disparaître, s'éteindre, s'évanouir, s'effacer
- ausgehen, erlöschen
- schmelzen
- verschwinden, vergehen
- verblassen
- abgehen
- sztrájkba lép, eltűnik, elveszik
- 1) гаснуть, тухнуть, 2) таять (о снеге), 3) исчезать
- izginiti, ugasniti se
- apagarse, desvanecer, desaparecer
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1350040
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FJmY
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the last 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 39
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 消えるきえるkieru |
Negative | Loading... 消えないきえないkienai |
Past | Loading... 消えたきえたkieta |
Past negative | Loading... 消えなかったきえなかったkienakatta |
Te form | Loading... 消えてきえてkiete |
Tai form | Loading... 消えたいきえたいkietai |
Volitional | Loading... 消えようきえようkieyou |
Imperative | Loading... 消えろきえろkiero |
Passive | Loading... 消えられるきえられるkierareru |
Conditional | Loading... 消えたらきえたらkietara |
Provisional conditional | Loading... 消えればきえればkiereba |
Causative | Loading... 消えさせるきえさせるkiesaseru |
Potential | Loading... 消えられるきえられるkierareru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 消えますきえますkiemasu |
Negative | Loading... 消えませんきえませんkiemasen |
Past | Loading... 消えましたきえましたkiemashita |
Past negative | Loading... 消えませんでしたきえませんでしたkiemasendeshita |
Te form | Loading... 消えましてきえましてkiemashite |
Tai form | Loading... 消えたいですきえたいですkietaidesu |
Volitional | Loading... 消えましょうきえましょうkiemashou |
Imperative | Loading... 消えてくださいきえてくださいkietekudasai |
Passive | Loading... 消えられますきえられますkieraremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 突然、明かりが消えた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- All at once the lights went out.Tout à coup la lumière s'éteignit.Das Licht ging plötzlich aus.Hirtelen elsötétedett.A luz apagou-se repentinamente.De repente las luces se apagaron.
- Japanese sentence
- 流行は古くなって消えていく。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Fashions grow old and die.La mode vieillit et passe.Мода устаревает и проходит.
- Japanese sentence
- 文句が消えないように、消えないインクを使ってくれませんか。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Will you please use indelible ink so the phrase won't rub out?
- Japanese sentence
- 時間がたつにつれて我々の希望は消えた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- As time went on, our hopes sank.Im Laufe der Zeit schwand unsere Hoffnung.
- Japanese sentence
- たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- A lot of insects vanished overnight.Beaucoup d'insectes disparurent du jour au lendemain.
- Japanese sentence
- その音楽の音はしだいに消えていった。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The music faded away.A música foi desaparecendo gradualmente.La música se fue apagando.