Reading
Meaning
- nounnoun (suffix)pillow, bolster
- nounnoun (suffix)introduction (e.g. to a rakugo story), lead-in
- hoofdkussen, kussen, hoofdsteun, oorkussen, {lit.t.} peluw, {veroud.} hoofdpeluw, {病院用ベッドの} jantje, {病院用ベッドの} jaapje
- hoofdeinde
- {techn.} bering, kussen, {bouwk.} kussenblok, stootkussen, peluw
- {rakugo-jargon} proloog, voorspel, aanloop
- oreiller, traversin
- introduction (par ex. dans une pièce de rakugo), prologue
- Kopfkissen
- ágyazat, árbocgomb, csapágybélés, csipkeverőpárna, kötélcsisza, párnafa, párnakő, tengelycsapágy, vánkos, verőpárna, zászlógomb, aljzat, ászokfa, nyeregfa
- 1) подушка; валик (под голову), {~をする} подкладывать (класть) подушку, 2) (тех.) станина, [под]моторная рама, 3) вступление (у рассказчика)
- blazina
- almohada, almohadón
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 枕
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1524860
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/F0R8
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 23
Example sentences
- Japanese sentence
- 彼は枕に頭を横たえた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Hij legde zijn hoofd op het kussen.He laid his head on the pillow.Il posa la tête sur l'oreiller.Er legte den Kopf auf das Kissen.Он положил голову на подушку.Él apoyó la cabeza en la almohada.