Reading
Meaning
- nounday, days
- nounsun, sunshine, sunlight
- noun(the) day, daytime, daylight
- noundate, deadline
- noun(past) days, time (e.g. of one's childhood)
- nouncase (esp. unfortunate), eventas 〜した日には, 〜と来た日には, etc.
- zon, daglicht, zonlicht, zonneschijn, zonnetje, {Barg.} lichterik, {uitdr.} vorstin des hemels, {uitdr.} vorstin van het licht, {veroud.} de grote toorts
- dag {i.t.t. nacht}
- etmaal, dag, dies, dagje, {veroud.} pond
- tijdstip, gelegenheid, dag
- datum
- jour, jours
- soleil, ensoleillement, lumière du soleil
- cas (en part. malheureux), événement
- Sonne
- Sonnenlicht, Sonnenstrahl
- Tag
- Datum
- napsugár
- 1) день, (ср.) ひならず, ひのくれ, 2): 日には в случае, если, 3) солнце, (ср.) ひので, ひのいり, ひのくれ, ひのまる, ひのもと【日の本】, ひのめ, ひのした
- dan, sonce
- día
- sol
- sol
- dag
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 日
日の目
sunlight
日一日と
day by day
日を追うごとに
day by day
日本死ね
fuck Japan
日本語でおk
you're not making any sense
日本のこころ
Party for Japanese Kokoro (Japanese political party founded by Shintarō Ishihara)
日暮れて道遠し
the day is short, and the work is much
日当たりの良い
sunny (room, etc.)
日朝間
between Japan and North Korea
日嗣の皇子
Crown Prince (of Japan)
日頃の行い
one's habitual behaviour (behavior)
日向に氷
something disappearing bit by bit
日光を見ない中は結構と言うな
see Nikko and die
日光を見ずして結構と言うなかれ
see Nikko and die
日記をつける
to keep a diary
日を追って
daily
日々に新たなり
keep improving every day
日を限る
to put a time-limit on
日を改めて
another day
日の目を浴びる
to see the light of day
日の目を見る
to see the light of day
日の浅い
it hasn't been long since
日に当てる
to expose to the sun
日に異に
with each new day
日ならずして
before long
日が暮れる
to set (sun)
日が浅い
it hasn't been long since
日が差す
to shine (of the Sun)
日がな一日
all day long
日々是好日
every day is a good day
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1463770
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FlXa
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 3
Example sentences
- Japanese sentence
- この部屋はあまり日が当たらない。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- This room does not get much sun.Cette pièce ne reçoit pas beaucoup de lumière du soleil.Dieser Raum bekommt nicht viel Sonne.Nem sok napfény jut be ebbe a szobába.Esse quarto não recebe muito sol.Эта комната не имеет достаточно солнечного света.Esta habitación no es muy soleada.
- Japanese sentence
- この服は寒い冬の日には向かない。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- These clothes are not appropriate for a cold winter day.Ces vêtements sont inadaptés à un jour d'hiver froid.Diese Kleidung ist für einen kalten Wintertag unangemessen.Ezek a ruhák nem megfelelőek egy hideg téli napon.Эта одежда не подходит для холодных зимних дней.Esta ropa no es adecuada para un día frío de invierno.
- Japanese sentence
- 冬が近づくにつれて日が短くなる。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The days grow shorter as winter approaches.Les jours raccourcissent comme l'hiver approche.С приближением зимы дни становятся короче.
- Japanese sentence
- 会議の日を決めなさい。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Fix a date for the meeting.Fixez une date pour la réunion.
- Japanese sentence
- われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.Мы оглядываемся на прошлое если не с чувством привязанности, то в любом случае с каким-то подобием тоски.Nosotros siempre recordamos aquellos tiempos con algo de anhelo, sino es que con cariño.
日
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- JLPT N3
- JLPT N3 words: Intermediate Level #jlpt3
- abbreviation
- An abbreviation is a shorter way to write a word or phrase. #abbr
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- suffix
- suffix #suf
- counter
- Words used along with numbers to count things, actions, and events. #ctr
Reading
Meaning
- zondag, {afk.} zo.
- Japan, {afk.} Jap., {afk.} J., Japans-, Japano-
- {maatwoord voor dagen (van de maand)}
- dimanche
- jour (calendaire)
- compteur pour les jours
- Japon
- Japan
- japanisch
- Sonntag
- nappal
- 1) день, 2) число (месяца)
- Japonska, dan, dan
- día del mes
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 日
日の目
sunlight
日一日と
day by day
日を追うごとに
day by day
日本死ね
fuck Japan
日本語でおk
you're not making any sense
日本のこころ
Party for Japanese Kokoro (Japanese political party founded by Shintarō Ishihara)
日暮れて道遠し
the day is short, and the work is much
日当たりの良い
sunny (room, etc.)
日朝間
between Japan and North Korea
日嗣の皇子
Crown Prince (of Japan)
日頃の行い
one's habitual behaviour (behavior)
日向に氷
something disappearing bit by bit
日光を見ない中は結構と言うな
see Nikko and die
日光を見ずして結構と言うなかれ
see Nikko and die
日記をつける
to keep a diary
日を追って
daily
日々に新たなり
keep improving every day
日を限る
to put a time-limit on
日を改めて
another day
日の目を浴びる
to see the light of day
日の目を見る
to see the light of day
日の浅い
it hasn't been long since
日に当てる
to expose to the sun
日に異に
with each new day
日ならずして
before long
日が暮れる
to set (sun)
日が浅い
it hasn't been long since
日が差す
to shine (of the Sun)
日がな一日
all day long
日々是好日
every day is a good day
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 2083100
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/H8kc
- This word is detected as being common, but is not included in other lists.
Example sentences
- Japanese sentence
- その知らせが届いたのは2・3日たってからだった。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Pas een paar dagen later kwam het nieuws aan.It was not until a few days later that the news arrived.Erst einige Tage später traf die Neuigkeit ein.
- Japanese sentence
- 13日の金曜日は不吉な日だと言われている。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Men zegt dat vrijdag de dertiende een ongeluksdag is.It is said that Friday the 13th is an unlucky day.Man sagt, dass Freitag der 13. ein Unglückstag sei.Mondani szokták, hogy péntek 13-a szerencsétlen nap.Говорят, что пятница тринадцатое - несчастливый день.Se dice que el viernes 13 es un día de mala suerte.
- Japanese sentence
- 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.
Reading
- かka
Meaning
- noun (suffix)day of month
- countercounter for days
- {maatwoord voor dagen van de maand}
- jour du mois
- compteur de jours
- dan v mesecu (2.-10., 20.)
- día del mes
- contador para días
How to write
Not available for this kanji.Kanji in this word
Collocations and expressions using 日
日の目sunlight日一日とday by day日を追うごとにday by day日本死ねfuck Japan日本語でおkyou're not making any sense日本のこころParty for Japanese Kokoro (Japanese political party founded by Shintarō Ishihara)日暮れて道遠しthe day is short, and the work is much日当たりの良いsunny (room, etc.)日朝間between Japan and North Korea日嗣の皇子Crown Prince (of Japan)日頃の行いone's habitual behaviour (behavior)日向に氷something disappearing bit by bit日光を見ない中は結構と言うなsee Nikko and die日光を見ずして結構と言うなかれsee Nikko and die日記をつけるto keep a diary日を追ってdaily日々に新たなりkeep improving every day日を限るto put a time-limit on日を改めてanother day日の目を浴びるto see the light of day日の目を見るto see the light of day日の浅いit hasn't been long since日に当てるto expose to the sun日に異にwith each new day日ならずしてbefore long日が暮れるto set (sun)日が浅いit hasn't been long since日が差すto shine (of the Sun)日がな一日all day long日々是好日every day is a good day
Reading
- んちnchiちchi
Meaning
How to write
Not available for this kanji.Kanji in this word
Collocations and expressions using 日
日の目sunlight日一日とday by day日を追うごとにday by day日本死ねfuck Japan日本語でおkyou're not making any sense日本のこころParty for Japanese Kokoro (Japanese political party founded by Shintarō Ishihara)日暮れて道遠しthe day is short, and the work is much日当たりの良いsunny (room, etc.)日朝間between Japan and North Korea日嗣の皇子Crown Prince (of Japan)日頃の行いone's habitual behaviour (behavior)日向に氷something disappearing bit by bit日光を見ない中は結構と言うなsee Nikko and die日光を見ずして結構と言うなかれsee Nikko and die日記をつけるto keep a diary日を追ってdaily日々に新たなりkeep improving every day日を限るto put a time-limit on日を改めてanother day日の目を浴びるto see the light of day日の目を見るto see the light of day日の浅いit hasn't been long since日に当てるto expose to the sun日に異にwith each new day日ならずしてbefore long日が暮れるto set (sun)日が浅いit hasn't been long since日が差すto shine (of the Sun)日がな一日all day long日々是好日every day is a good day