挨拶
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- noun or participle taking the aux. verb する
- noun or participle which takes the aux. verb suru #vs
- intransitive verb
- intransitive verb #vi
- colloquial
- Words not used in formal speech, writing or paralinguistics. #col
- jocular, humorous term
- Words used to create experiences can make people laugh or feel happy. #joc
- expression
- Words or phrases, used to convey an idea. #exp
- archaic
- Words or expressions no longer current or that are current only within a few special contexts. #arch
Reading
Meaning
- nounnoun or participle taking the aux. verb するintransitive verbgreeting, greetings, salutation, salute, polite set phrase used when meeting or parting from someone(explanation)
- nounnoun or participle taking the aux. verb するintransitive verbspeech (congratulatory or appreciative), address
- nounnoun or participle taking the aux. verb するintransitive verbreply, response
- nounnoun or participle taking the aux. verb するintransitive verbcourtesy visit (to offer condolences, say congratulations, pay respect, introduce oneself, etc.)
- colloquialnounnoun or participle taking the aux. verb するintransitive verbrevenge, retaliation
- jocular, humorous termexpressiona fine thing to sayused sarcastically as a response to a rude remark; usu. in the form of ご挨拶
- archaicnoundialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment)
- see also:一挨一拶
orig. meaning - archaicnounrelationship (between people), connection
- archaicnounintervention, mediation, mediator
- groet, begroeting, groetenis, saluut, salutatie, compliment, {m.b.t. brief} aanhef
- speech, toespraak, rede, paar woorden, kort woord
- antwoord, repliek, reactie, verontschuldiging, kennisgeving, aanzegging, aankondiging, waarschuwing, {Belg.N.} verwittiging
- {yakuzajargon} beantwoording, wraak, revanche, vergelding
- {ironische aanduiding van een belediging} fraai compliment
- groeten, begroeten, salueren, complimenteren, {i.h.b.} een beleefdheidsbezoek brengen, {i.h.b.} goedendagzeggen
- een speech afsteken, speechen, een toespraak houden, een rede houden, een rede uitspreken, een rede uitspreken, een redevoering houden, een paar woorden zeggen, een kort woord spreken
- antwoorden, antwoord geven, reageren, zich verontschuldigen, zich excuseren, zijn excuses maken, verlof vragen, permissie vragen, kennisgeven, op de hoogte stellen, aankondigen, verwittigen
- salut, salutation, formule de politesse lors d'une rencontre ou d'un départ
- formule de politesse pour exprimer des excuses, de la compassion, des félicitations, etc.
- discours (de félicitations ou de reconnaissance), allocution
- réponse
- représailles, vengeance
- une bonne chose à dire (utilisé dans le cadre d'une réponse sarcastique à une remarque grossière)
- dialoguer (avec un autre pratiquant zen pour déterminer son niveau d'éveil)
- Gruß, Begrüßung, Verbeugung, Höflichkeitsfloskel
- Antwort, Erwiderung
- Bescheid, Nachricht
- Besuch, Höflichkeitsbesuch
- Ansprache, Begrüßungsrede
- Entschuldigung, Erlaubnis
- begrüßen, grüßen, seine Verbeugung machen, salutieren
- sich entschuldigen, antworten
- üdvözlés, köszöntés
- 1) приветствие, {…に~[を]する} приветствовать (кого-л.); здороваться, прощаться (с кем-л.), 2) ответ, {~する} отвечать, 3) предупреждение, оговорка, {~する} предупреждать
- pozdrav, nagovor, pozdraviti, nagovoriti
- saludo
- discurso (de felicitación o aprecio)
- respuesta
- venganza
- algo bueno que decir (usado como parte de una respuesta sarcástica o un un comentario grosero)
- (sig. original) dialogar (con otro practicante Zen para determinar su grado de iluminación), saludar
- hälsning
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 挨拶
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1151120
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/EZCQ
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 24
Example sentences
- Japanese sentence
- 彼女はにっこり挨拶をした。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Zij verwelkomde ons met een glimlach.She greeted us with a smile.Elle nous accueillit d'un sourire.Sie begrüßte uns mit einem Lächeln.Egy mosollyal üdvözölt bennünket.Она с улыбкой поприветствовала нас.Ella nos saludó con una sonrisa.
- Japanese sentence
- 挨拶に困った。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I was at a loss for an answer.Mir fiel keine Antwort ein.
- Japanese sentence
- この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Please allow me to say a few words on this occasion.Bitte gestatten Sie mir, bei dieser Gelegenheit ein paar Worte zu sagen.Por favor, permita-me que eu fale um pouco sobre esta ocasião.Permítanme decir algunas palabras en esta ocasión.