Reading
- ばりbari
Meaning
- suffixin the style of (esp. literary, artistic, etc. works), reminiscent of
- suffixattached or stretched on
- 1) (после имени) в стиле (кого-л.), 2) покрытый, оклеенный, обшитый (чем-л.)
How to write
Not available for this kanji.Kanji in this word
Collocations and expressions using 張り
AdvertisementExtended information
- JMDict ID: 1983280
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/HkMw
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 9
Example sentences
- Japanese sentence
- その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- That young actor is a James Dean.Тот молодой актёр - Джеймс Дин.Ese joven actor es James Dean.
Reading
Meaning
- nountension
- nounresilience (e.g. of hair), springiness, firmness (e.g. of skin), tone, strength (of a voice), richnessoft. written as ハリ
- nounwill power, spirit, pluck, pride, sense of purpose
- spanning, gespannenheid, tensie
- veerkracht, rek
- gevoel van gedrevenheid, motivatie, zin, animo, lust
- kramp, krampscheut, spierkramp
- {maatwoord voor tenten e.a. zaken die opgezet, opgeslagen worden}
- Spannen, Straffziehen, Spannung, Straffheit, Spannkraft, Straffheit, Festigkeit, Lebhaftigkeit, Energie, Frische, Willenskraft, Willensstärke, Gespanntheit
- Zählwort für Bögen, Laternen, Vorhänge u. Ä.
- állás, cölöp, elhelyezkedés, erőd, karó, oszlop
- (счётный суф. для луков, палаток, фонарей и т. п.; напр.) 弓二張, ユミフタハリ, два лука, 1) натяжение; (перен.) напряжение, 2) сила воли; уверенность, 3) (см.) はりて【張り手II】; (ср.) …はり【…張り】
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 張り
Example sentences
- Japanese sentence
- 娘をなくして、すっかり心の張りがなくなりました。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Losing my daughter has taken away my will to live.Der Verlust meiner Tochter hat mir den Lebenswillen genommen.Perder minha filha me tirou a vontade de viver.Потеря дочери отняла у меня волю к жизни.La pérdida de mi hija me quitó las ganas de vivir.Att förlora min dotter har berövat mig livsglädjen.
- Japanese sentence
- この弓は張りが強いです。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- This bow has a strong draw.Этот лук натянут туго.
- Japanese sentence
- 彼の肌は青年の肌のように張りがある。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- His skin has the tone of a young man's.Seine Haut ist so straff wie die eines Jugendlichen.