Reading
Meaning
- nounchill, the shivers, shivering fit
- koude rilling, kouwelijk, kleumerig gevoel, huiverigheid
- koude, kou
- froid, froidure
- frisson (de froid, de fièvre, de peur), sensation de froid (provoquée par la fièvre, l'effroi)
- Schüttelfrost
- Schauder, Grausen, Grusel
- barátságtalan, fagy, hideg, hűvös, közönyös, meghűlés, nátha, rideg, fagyos, hidegség, jeges
- 1) ощущение холода, 2) (мед.) озноб
- frío, escalofríos, temblar
- frío, aire frío
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1210410
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/Engq
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 19
Reading
Meaning
- nouncold, coldness, cold air
- koud weer, koude, kou
- Kälte, Kühle, Frost (unter null Grad)
- barátságtalan, fagy, hideg, hűvös, közönyös, meghűlés, nátha, rideg, fagyos, hidegség, jeges
- холод
- mraz, slana, zmrzal, zmraziti
- aire frío
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 2866134
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/K7vW
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
Example sentences
- Japanese sentence
- 彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Ze droeg een dikke mantel tegen de kou.She was wearing a thick coat against the chill.Elle portait un épais manteau contre le froid.Sie trug einen dicken Mantel gegen die Kälte.Ela estava vestindo um casaco grosso contra o frio.