如何に
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- JLPT N1
- JLPT N1 words: Advanced Level #jlpt1
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- adverb
- Fukushi adverb coming from adjectives. #adv
- archaic
- Words or expressions no longer current or that are current only within a few special contexts. #arch
- interjection
- Spoken or written expressions of emotion. #int
Reading
如何 に
Meaning
- usually written using kana aloneadverbhow, in what way
- usually written using kana aloneadverbhow (much), to what extent
- usually written using kana aloneadverbhowever (much), no matter howas いかに...も
- archaicinterjectionhey, oi
- hoe, op welke wijze
- {いかに~も} hoe ~ ook, in welke mate ~ ook, op welke wijze ~ ook, n'importe hoe ~ ook, al is ~ nog zo ~
- à quel point, comment, pourquoi, quel que soit
- wie, wie auch immer, wie sehr auch immer, was immer
- mennyi?, mennyibe kerül?, akárhogyan, bármennyire, mindamellett
- (см.) いかに, как; каким образом; (ср.) どんなに
- de qué manera, cómo, como quiera qué
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 如何に
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1466970
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FmJa
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
Example sentences
- Japanese sentence
- 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- It was brought home to me how important education is.On m'a inculqué combien l'éducation est importante.Experimenté en carne propia cuán importante es la educación.
- Japanese sentence
- 施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.Las instituciones, sin importar cuan noble sea su misión, han fracasado en reemplazar a la familia.
- Japanese sentence
- 環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Hoe omgaan met milieuvervuiling is een serieus probleem.How to deal with environmental pollution is a serious matter.Wie mit der Umweltverschmutzung umgegangen werden soll, ist eine ernsthafte Angelegenheit.Что делать с загрязнением окружающей среды — это серьёзный вопрос.Cómo controlar la contaminación ambiental es un problema serio.
- Japanese sentence
- いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- No matter how humble it may be, home is home.