Reading
外 れる
Meaning
- Ichidan verbintransitive verbto be disconnected, to get out of place, to be off, to be out (e.g. of gear)
- Ichidan verbintransitive verbto miss the mark, to get it wrong (e.g. guess, expectation), to draw a blank (e.g. lottery)
- Ichidan verbintransitive verbto be removed, to be excluded
- Ichidan verbintransitive verbto be contrary to, to go against
- loskomen, losraken, losgaan, {onoverg.} loslaten, uit {het lid, de hengsels, de rails enz.} raken, afkomen, afraken (van), afvallen, verlaten, {de stad enz.} uitgaan
- erbuiten vallen, ernaast zitten, het mis hebben, niet in {het bestek, de prijzen enz.} vallen, missen, in {zijn verwachting enz.} bedrogen uitkomen, teleurgesteld worden
- afwijken van, afdwalen van, afdrijven, ingaan tegen, in strijd zijn met
- être déconnecté, être sorti, ne plus être en place
- sich lösen, abgehen, sich abtrennen, entgleisen
- verrenkt sein, ausgerenkt sein
- verfehlen, daneben gehen, nicht treffen
- abweichen, verstoßen, übertreten, widersetzen
- elmegy, távol van, vége van, házon kívül van, kinn van, megbukott a választáson, nincs itthon, nincs otthon, leválik, leesik
- 1) соскочить, открепиться (о чём-л. прикреплённом, надетом и т. п.); отстегнуться, расстегнуться, 2) не попадать; (перен.) не удаваться, терпеть неудачу, 3) противоречить (чему-л.)
- iti stran, odlepiti se, iztiriti
- desconectarse, apagarse
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1203310
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/Elxu
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 24
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 外れるはずれるhazureru |
Negative | Loading... 外れないはずれないhazurenai |
Past | Loading... 外れたはずれたhazureta |
Past negative | Loading... 外れなかったはずれなかったhazurenakatta |
Te form | Loading... 外れてはずれてhazurete |
Tai form | Loading... 外れたいはずれたいhazuretai |
Volitional | Loading... 外れようはずれようhazureyou |
Imperative | Loading... 外れろはずれろhazurero |
Passive | Loading... 外れられるはずれられるhazurerareru |
Conditional | Loading... 外れたらはずれたらhazuretara |
Provisional conditional | Loading... 外れればはずれればhazurereba |
Causative | Loading... 外れさせるはずれさせるhazuresaseru |
Potential | Loading... 外れられるはずれられるhazurerareru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 外れますはずれますhazuremasu |
Negative | Loading... 外れませんはずれませんhazuremasen |
Past | Loading... 外れましたはずれましたhazuremashita |
Past negative | Loading... 外れませんでしたはずれませんでしたhazuremasendeshita |
Te form | Loading... 外れましてはずれましてhazuremashite |
Tai form | Loading... 外れたいですはずれたいですhazuretaidesu |
Volitional | Loading... 外れましょうはずれましょうhazuremashou |
Imperative | Loading... 外れてくださいはずれてくださいhazuretekudasai |
Passive | Loading... 外れられますはずれられますhazureraremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- バックミラーがはずれてしまいました。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The rear-view mirror fell off.Le rétroviseur est tombé.Der Rückspiegel ist abgefallen.O espelho retrovisor caiu.Зеркало заднего вида отвалилось.El espejo retrovisor se cayó.
- Japanese sentence
- 彼はけがでチームから外れた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- He was dropped from the team because of an injury.
- Japanese sentence
- 私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- My first guess was wide off the mark.Először alaposan mellétrafáltam.Моя первая догадка оказалась мимо цели.
- Japanese sentence
- 彼の説明は要点を外れています。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- His explanation is beside the point.Son explication n'a rien à voir.