口
Reading
Meaning
- nounmouth
- nounopening, hole, gap, orifice
- nounmouth (of a bottle), spout, nozzle, mouthpiece
- noungate, door, entrance, exit
- nounspeaking, speech, talk (i.e. gossip)
- see also:口を利く
- nountaste, palate
- see also:口に合う
- nounmouth (to feed)
- nounopening (i.e. vacancy), available position
- see also:働き口
- nouninvitation, summons
- see also:口がかかる
- nounkind, sort, type
- nounopening (i.e. beginning)
- suffixcountercounter for mouthfuls, shares (of money), stove burners, and swords
- mond, muil, bek, {inform.} bakkes
- taal, spraak, woord
- smaak, smaakzin
- persoon ten laste, mond die gevoed moet worden
- openstaande betrekking, vacature, vacante plaats
- betrekking, dienstbetrekking, baan, job, aanstelling
- mondstuk (van een muziekinstrument)
- kurk, stop (van een fles)
- opening, gat, fuit
- route, bergpad, riviermonding, estuarium, natuurlijke haven
- deur, poort, ingang, uitgang
- soort, artikel, merk
- begin
- gerucht, praatje, verhaal dat de ronde doet
- aandeel, actie, effect, portie
- opening van een zweer
- bouche
- ouverture, trou, interstice, orifice
- ouverture (commencement)
- compteur pour bouchées, parts (d'argent) et lames
- goulot (d'une bouteille), bec verseur, embouchure, ouverture (d'un vase, etc.)
- porte, portail, entrée, sortie
- parole, propos, discours, langage parlé, commérage
- goût, palais
- bouche (à nourrir)
- poste disponible, poste vacant
- invitation (à faire, etc.), citation (à comparaître)
- sorte, genre, type
- Mund, Maul, Schnauze
- Sprache, Sprechen
- Mündlichkeit
- Gerücht, Gerede
- Sprechweise
- Essen und Trinken
- Genuss beim Essen, Geschmack
- Zahl der mit Nahrung zu versorgenden Münder
- Broterwerb, Beschäftigung, Stellung
- Öffnung, Loch, Schnabel, Mundstück
- Fassspund, Zapfen, Hahn
- Beginn, Anfang
- Sorte
- Gebiss, als Gebiss dienendes Seil
- bejárat, luk, nyílás, szájnyílás
- 1) рот; уста, губы, {~にする} брать (класть) в рот; есть, пить; (ср. то же) 2, 2) язык, речь; слова, {~にする} говорить (о чём-л.), упоминать (что-л.; ср. то же) 1, 3) вкус, 4) (перен.) едок, 5) отверстие; горлышко (напр. бутылки); носик (напр. чайника); выпускное отверстие; наконечник (напр. шланга), 6) пробка, втулка, 7) вход, выход; ход (куда-л.); место начала подъёма (на гору), 8) начало, 9) место (служба); вакансия; предложение работы, 10) доля, пай; (ср.) ひとくち, 11) сорт, партия (товара)
- usta
- boca, orificio, apertura, hocico, clase, especie
- mun, öppning
How to write
Not available for this kanji.
Karada - The body
Different parts of the body in Japanese
Kanji in this word
Collocations and expressions using 口
口を滑らせる
to make a slip of the tongue
口を尖らす
to pout
口を切る
to be the first to speak
口を慎む
to be careful in speech
口を拭う
to feign innocence
口を出す
to interrupt
口を酸っぱくする
to repeatedly admonish
口を酸っぱくして言う
to say time and time again
口を合わせる
to arrange not to contradict each other
口を糊する
to eke out a living
口を極めて
using the strongest words possible
口を挟む
to cut into (a conversation)
口を尖らせる
to pout
口を滑らす
to make a slip of the tongue
口を割る
to confess
口を掛ける
to talk
口を開く
to open one's mouth (to talk)
口をつける
to taste
口をつぐむ
to hold one's tongue
口をついて出る
to rush out from one's mouth (words, phrases, etc.)
口をきく
to speak
口も八丁手も八丁
both eloquent and skilled
口ほどにも無い
all bark and no bite
口は災いの門
words can lead to disaster
口車に乗せる
to deceive with smooth talk
口裏を合わせる
to arrange beforehand to tell the same story
口吻を漏らす
to give vent to (one's feeling)
口笛を吹く
to whistle
口先だけ
all talk
口舌の争い
war of words
口説き文句
chat-up line
口数の多い
talkative
口数の少ない
taciturn
口数が多い
talkative
口数が少ない
taciturn
口車に乗る
to fall for (someone's smooth talk)
口は災いの元
words can lead to disaster
口元が緩む
to smile
口角泡を飛ばす
to engage in a heated discussion
口角を上げる
to smile
口火を切る
to start the debate
口を閉ざす
to keep one's mouth shut
口を封じる
to muzzle
口を入れる
to throw in a suggestion
口を添える
to put in a word for
口を叩く
to speak brazenly
口を濁す
to speak ambiguously
口を揃える
to speak unanimously
口が曲がる
to incur the wrath of god (e.g. by speaking ill of someone behind their back)
口が裂けても
(not saying anything) no matter what
口が立つ
to be eloquent
口が肥える
to be used to eating the best
口が多い
talkative
口が重い
incommunicative
口が臭い
having bad breath
口が寂しい
craving for food, a cigarette, etc.
口が酸っぱくなる
to say the same thing over and over again
口が減らない
fast-talking
口が堅い
tight-lipped
口が軽い
having a loose tongue
口が裂けても言えない
(I) won't say anything no matter what
口が滑る
to make a slip of the tongue
口が回る
to speak fluently
口が過ぎる
to say something better left unsaid
口が悪い
sarcastic
口から漏れる
to pass from one's lips
口から先に生まれる
to be of an overly talkative disposition since birth
口から生まれる
to be of an overly talkative disposition since birth
口がきけない
unable to speak
口がかかる
to be summoned (i.e. of a geisha, by a customer)
口がうるさい
rumouring
口がうまい
honeymouthed
口に乗る
to be a topic of conversation
口の利き方
the way one talks
口の端
gossip
口の達者
glib
口の減らない
always having a comeback
口の堅い
tight-lipped
口の軽い
loose-tongued
口の悪い
sarcastic
口のきけない
unable to speak
口のうまい
honeymouthed
口に蜜あり腹に剣あり
honey in one's mouth but a razor in one's belt
口に入る
to ingest
口がイーってなる
to grin with closed teeth
口に上る
to become the subject of rumours or conversations
口に出す
to express (orally)
口に合う
to be palatable
口に含む
to hold in one's mouth (without biting, before chewing or swallowing, etc.)
口に掛ける
to say (something)
口に運ぶ
to put into the mouth
口にのぼせる
to talk about (something)
口にチャック
zip it!
口にする
to taste
口でやる
to carry out fellatio
口では大坂の城も建つ
talk is cheap
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1275640
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/E3b4
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 2
Example sentences
- Japanese sentence
- 瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Fill the bottle to the top so as to exclude all air.Remplissez la bouteille à ras bord afin de chasser tout l'air.Füll die Flasche bis zum Rand, damit keine Luft drinbleibt.A palackot színültig töltse meg, hogy ne maradjon levegő benne.Encha a garrafa até o topo para retirar todo o ar.
- Japanese sentence
- 椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が「はい、お口を開けてください」と言ったのです。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."La higienista dental me dijo, estando tumbado en la silla: "Bien, por favor abre tu boca."
- Japanese sentence
- 外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.
- Japanese sentence
- 私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- We plunged into the cave opening on our boat and continued on.
- Japanese sentence
- あの人は口と腹が反対だ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- He says one thing and means another.Él dice una cosa y quiere decir otra.
- Japanese sentence
- あの仕事の口はまだあるよ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- De werkaanbieding geldt nog steeds.The job offer still stands.L'offre d'emploi est encore ouverte.Das Jobangebot steht noch.Az állásajánlat még érvényes.A oferta de trabalho ainda está de pé.Предложение о работе ещё в силе.La oferta de trabajo es todavía válida.
口
Reading
- こうkou
Meaning
- Buddhismnounmouth, speech
- suffixcountercounter for people or implementsusu. こう
- (Zählwort für) Personenzahl, Schwerter, Gefäße
How to write
Not available for this kanji.Kanji in this word
Collocations and expressions using 口
口を滑らせるto make a slip of the tongue口を尖らすto pout口を切るto be the first to speak口を慎むto be careful in speech口を拭うto feign innocence口を出すto interrupt口を酸っぱくするto repeatedly admonish口を酸っぱくして言うto say time and time again口を合わせるto arrange not to contradict each other口を糊するto eke out a living口を極めてusing the strongest words possible口を挟むto cut into (a conversation)口を尖らせるto pout口を滑らすto make a slip of the tongue口を割るto confess口を掛けるto talk口を開くto open one's mouth (to talk)口をつけるto taste口をつぐむto hold one's tongue口をついて出るto rush out from one's mouth (words, phrases, etc.)口をきくto speak口も八丁手も八丁both eloquent and skilled口ほどにも無いall bark and no bite口は災いの門words can lead to disaster口車に乗せるto deceive with smooth talk口裏を合わせるto arrange beforehand to tell the same story口吻を漏らすto give vent to (one's feeling)口笛を吹くto whistle口先だけall talk口舌の争いwar of words口説き文句chat-up line口数の多いtalkative口数の少ないtaciturn口数が多いtalkative口数が少ないtaciturn口車に乗るto fall for (someone's smooth talk)口は災いの元words can lead to disaster口元が緩むto smile口角泡を飛ばすto engage in a heated discussion口角を上げるto smile口火を切るto start the debate口を閉ざすto keep one's mouth shut口を封じるto muzzle口を入れるto throw in a suggestion口を添えるto put in a word for口を叩くto speak brazenly口を濁すto speak ambiguously口を揃えるto speak unanimously口が曲がるto incur the wrath of god (e.g. by speaking ill of someone behind their back)口が裂けても(not saying anything) no matter what口が立つto be eloquent口が肥えるto be used to eating the best口が多いtalkative口が重いincommunicative口が臭いhaving bad breath口が寂しいcraving for food, a cigarette, etc.口が酸っぱくなるto say the same thing over and over again口が減らないfast-talking口が堅いtight-lipped口が軽いhaving a loose tongue口が裂けても言えない(I) won't say anything no matter what口が滑るto make a slip of the tongue口が回るto speak fluently口が過ぎるto say something better left unsaid口が悪いsarcastic口から漏れるto pass from one's lips口から先に生まれるto be of an overly talkative disposition since birth口から生まれるto be of an overly talkative disposition since birth口がきけないunable to speak口がかかるto be summoned (i.e. of a geisha, by a customer)口がうるさいrumouring口がうまいhoneymouthed口に乗るto be a topic of conversation口の利き方the way one talks口の端gossip口の達者glib口の減らないalways having a comeback口の堅いtight-lipped口の軽いloose-tongued口の悪いsarcastic口のきけないunable to speak口のうまいhoneymouthed口に蜜あり腹に剣ありhoney in one's mouth but a razor in one's belt口に入るto ingest口がイーってなるto grin with closed teeth口に上るto become the subject of rumours or conversations口に出すto express (orally)口に合うto be palatable口に含むto hold in one's mouth (without biting, before chewing or swallowing, etc.)口に掛けるto say (something)口に運ぶto put into the mouth口にのぼせるto talk about (something)口にチャックzip it!口にするto taste口でやるto carry out fellatio口では大坂の城も建つtalk is cheap