出世
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- JLPT N1
- JLPT N1 words: Advanced Level #jlpt1
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- noun or participle taking the aux. verb する
- noun or participle which takes the aux. verb suru #vs
- intransitive verb
- intransitive verb #vi
Reading
Meaning
- nounnoun or participle taking the aux. verb するintransitive verbsuccess in life, getting ahead, successful career, promotion, climbing the corporate ladder, eminence
- vooruitkomen in de wereld, succesvol zijn, carrière, promotie maken, opklimmen, succes, het carrière, promotie maken, het opklimmen, vooruitkomen in de wereld
- carrière rapide, réussite
- Karriere machen, emporkommen, vorwärts kommen, es weit bringen, sein Glück machen, befördert werden, Erfolg im Leben, schnelle Karriere, Emporkommen, Aufstieg
- előléptetés, eminencia, felsőbbrendűség, hegycsúcs, kiugró rész, magas állás, magas méltóság, nagyvonalúság
- успех в жизни; успешная карьера, {~する} преуспевать, выдвигаться, делать карьеру
- povišanje, uspešna kariera, uspeh, uspešnost
- éxito
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1339340
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FG_M
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 14
Example sentences
- Japanese sentence
- もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.Natürlich stimme ich dem Gedanken zu, dass man durch eigene Anstrenungen im Leben vorankommen sollte.É claro que eu concordo que você deva avançar na vida através de seus próprios esforços.Конечно же я согласен, что ты должен продвигаться в жизни, добиваясь всего сам.Obviamente yo estoy de acuerdo en que uno debe avanzar en la vida a través de sus propios esfuerzos.
- Japanese sentence
- 川さんは家柄でなく実力で出世しました。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.