Forum



interjection

Tags

interjection
Spoken or written expressions of emotion. #int

Reading

Meaning

Collocations and expressions using お

お休みなさい
good night
お陰で
thanks to ...
お陰様で
thankfully
お願いいたします
please
お願いします
please
お久しぶり
it's been a long time
お邪魔します
please excuse the intrusion
お手数ですが
sorry to bother you, but ...
お世話になる
to receive favor
お先に
before
お待たせしました
thank you for waiting
お大事に
take care of yourself
お誕生日おめでとうございます
happy birthday
お疲れ様
thank you (for your hard work)
お腹の子
child one is expecting
おいしいところを持っていく
to take a big bite
おいでやす
welcome (in shops, etc.)
おいない
come
オイラーの公式
Euler's formula
オイラーの定理
Euler's theorem
オイラーの等式
Euler's identity
オームの法則
Ohm's law
オールオアナッシング
all-or-nothing
オールトーキー
all talkie
オールトの雲
Oort cloud
おかしも
don't push, don't run, don't talk, don't go back (emergency drill instruction)
おかまを掘る
to perform anal sex (between men)
おくびにも出さず
without showing any sign of
おくびにも出さない
showing no sign of
おこぼれに預かる
to get a tiny share of the profits
おごる平家は久しからず
pride goes before a fall
おごる平家久しからず
pride goes before a fall
おしどり夫婦
loving couple
おじゃんになる
to fall through
おす
to be
おちょぼ口をする
to pucker up one's lips
オッカムの剃刀
Occam's razor
おっしゃる通り
I agree with you
おっぱいをあげる
to breastfeed
おっぱいを飲む
to be breastfed
おつむてんてん
motion of a baby gently hitting his own face with both of his hands
おととい来やがれ
don't you ever come here again!
おねしゃす
please
オブ・ザ・イヤー
of the year
おふくろの味
mom's home cooking
オフコース
of course
オブラートに包む
to say in a round-about way (not to upset)
おべっかを使う
to suck up to
おまんまの食い上げ
losing one's means of livelihood
おめでたくなる
to die
おめでとう御座います
congratulations
おもしれー
funny
おもんねー
boring
およしなさい
please stop
オワタ
it's over
おわら風の盆
Owara-Kaze-no-Bon Festival (Toyama)
オントレード
on-trade
おんぶに抱っこ
relying completely on others
お安い御用
easy task
お安くない
on very good terms with each other
お陰をもちまして
thanks to your assistance
お陰様をもちまして
thanks to your assistance
お隠れになる
to die
お越しになる
to come
お化けの話
spooky tale
お暇なら
if you are free
お悔やみ申し上げます
my condolences
お開きにする
to break up (e.g. a meeting)
お掛け下さい
please sit down
お株を奪う
to beat someone at their own game
お含みおきください
please understand (that ...)
お願いだから
please
お願いできますか
may I ask (for)
お願いを聞く
to grant someone's request
お願い申し上げる
to ask (humbly)
お気になさらず
not at all
お気に召す
to like
お気の毒
I am sorry (to hear, to say, etc.)
お気の毒に
my sympathies
お気を確かに
don't do anything rash!
お客様は神様
the customer is always right
お久
it's been a long time
お灸をすえる
to rake over the coals
お近づきになる
to make someone's acquaintance
お金を下ろす
to withdraw money
お慶び申し上げます
my sincere congratulations
お決まり
standard
お見えになる
to arrive
お見知りおき
pleased to make your acquaintance
お見逃しなく
don't miss it!
お見舞い申し上げる
to express one's deepest sympathies
お元気ですか
how are you?
お言葉ですが
with all due respect
お呼びじゃない
unasked for
お呼びでない
unasked for
お互い様
we are of equal status in this regard
お後がよろしいようで
that's all from me, and now the next speaker
お控えなすって
please allow me to introduce myself
お構いなく
please don't fuss over me
お高くとまる
to assume an air of importance
お告げの祝日
Annunciation Day
お座なりになる
to not be taken seriously
お座敷がかかる
to be invited (often to perform for an audience)
お山の大将
king of the hill
お手柔らかに
gently
お手数をおかけいたします
to be a burden
お手並み拝見
let's see what you've got
お出で
coming
お出でなさい
come
お出でになる
to be
お初をいただく
to eat something for the first time in the season
お暑うございます
it is very warm
お上手を言う
to flatter
お神酒上がらぬ神はない
even the gods drink sake
お世辞たらたら
smarmy
お世辞にも
by any standard
お世辞を言う
to flatter
お世話をする
to take care of
お世話様
thanks for taking care of me
お先にどうぞ
please go ahead
お先に失礼します
pardon me for leaving (first)
お先棒を担ぐ
to be a willing cats-paw
お前が言うな
look who's talking
お粗末さまでした
apologies for the crude food
お早うさん
good morning
お待ちどおさま
I'm sorry to have kept you waiting
お茶を濁す
to evade (questions)
お茶を入れる
to make tea
お茶を挽く
to have no customers (of a geisha, prostitute, etc.)
お猪口になる
to be blown inside out (of an umbrella)
お釣りが来る
to get change back
お任せあれ
leave it (to me)
お鉢が回ってくる
it's my turn
お鉢が回る
one's turn comes around
お晩です
good evening (greeting, e.g. in emails sent in the evening)
お疲れサマンサ
thank you (for your hard work)
お髭の塵を取る
to flatter a higher-up
お百度を踏む
to visit repeatedly (to make a request)
お負けに
to make matters worse
お風呂に入る
to take a bath
お腹がゆるい
having an upset stomach
お腹が空く
to become hungry
お腹が減る
to become hungry
お腹を壊す
to get an upset stomach
お腹を空かす
to feel hungry
お腹を空かせる
to feel hungry
お聞きいただく
to ask
お平らに
please make yourself comfortable
お別れの会
gathering to remember a deceased person
お変わりありませんか
how have you been?
お弁当つけて
with rice stuck on one's face
お忘れなく
please don't forget
お目にかかる
to meet (someone of higher status)
お目にかける
to show
お目に留まる
to be recognized (by someone of higher status)
お目玉を食らう
to get a good scolding
お預けを食う
to have to wait (for the realization of something hoped for)
お預けを食らう
to have to wait (for the realization of something hoped for)
お里が知れる
to reveal one's (poor) upbringing (through poor manners, etc.)
お留守になる
to fail to be attentive to
お礼には及びません
it's nothing
お礼の申し様
expression of gratitude
お咎めなし
no penalty
お竈を起こす
to make a fortune
Advertisement

Extended information

Example sentences