Forum



List: idiomatic expression

Expressions, words, or phrases that have a figurative meaning conventionally understood by native speakers.

Showing 631 - 640 of 1305 words for the list idiomatic expression. #id
ใฐใ‹ใ‚ŠใŒ่ƒฝใงใฏใชใ„ใฐใ‹ใ‚ŠใŒใฎใ†ใงใฏใชใ„bakariganoudehanai

rarely used kanji form  idiomatic expression  expression 

  • it is not everything to ...
้‡‘ใฎไธ–ใฎไธญใ‹ใญใฎใ‚ˆใฎใชใ‹kanenoyononaka

idiomatic expression  expression  noun  noun (generic) 

  • money rules the world, rich man's world
็พค็พŠใ‚’้ง†ใฃใฆ็Œ›่™Žใ‚’ๆ”ปใ‚€ใใ‚“ใ‚ˆใ†ใ‚’ใ‹ใฃใฆใ‚‚ใ†ใ“ใ‚’ใ›ใ‚€gunyouwokattemoukowosemu

idiomatic expression  expression  godan verb  godan verb (archaic)  verb (generic) 

  • to group together against a stronger enemy
ๅคใ„้ฉ่ข‹ใซๆ–ฐใ—ใ„้…’ใ‚’็››ใ‚‹ใตใ‚‹ใ„ใ‹ใ‚ใถใใ‚ใซใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใ•ใ‘ใ‚’ใ‚‚ใ‚‹furuikawabukuroniatarashiisakewomoru

idiomatic expression  expression  godan verb  godan verb (archaic)  verb (generic) 

  • to pour new wine into old wineskins, to give something unorthodox an orthodox presentation
ๅพŒใŒ็„กใ„ใ‚ใจใŒใชใ„atoganai

idiomatic expression  expression  ใ„ adjective  adjective (generic) 

  • having one's back to the wall, having nowhere to go, having no way out, not having another chance
ๅพŒ้–€ใฎ่™Žใ€ๅ‰้–€ใฎ็‹ผใ“ใ†ใ‚‚ใ‚“ใฎใจใ‚‰ใ€ใœใ‚“ใ‚‚ใ‚“ใฎใŠใŠใ‹ใฟkoumonnotora,zenmonnoookami

search-only kanji form  idiomatic expression  expression 

  • between the devil and the deep sea, out of the frying pan into the fire, a tiger at the back gate, a wolf at the front gate
ใŠ้‰ขใŒๅ›žใ‚‹ใŠใฏใกใŒใพใ‚ใ‚‹ohachigamawaru

search-only kanji form  idiomatic expression  expression  godan verb  godan verb (archaic)  verb (generic) 

  • one's turn comes around
ๅŠŸ็ฝช็›ธๅ„Ÿใ†ใ“ใ†ใ–ใ„ใ‚ใ„ใคใใชใ†kouzaiaitsugunau

idiomatic expression  expression 

  • the good and bad deeds cancel each other out, good deeds make up for the bad
ๅฃใซ่œœใ‚ใ‚Š่…นใซๅ‰ฃใ‚ใ‚Šใใกใซใฟใคใ‚ใ‚Šใฏใ‚‰ใซใ‘ใ‚“ใ‚ใ‚Škuchinimitsuariharanikenari

idiomatic expression  expression 

  • honey in one's mouth but a razor in one's belt
้ชจๆŠ˜ใ‚ŠๆใฎใใŸใณใ‚Œๅ„ฒใ‘ใปใญใŠใ‚Šใžใ‚“ใฎใใŸใณใ‚Œใ‚‚ใ†ใ‘honeorizonnokutabiremouke

idiomatic expression  expression 

  • going through great pains in vain

Advertisement