遡る
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- rarely used kanji form
- rarely used kanji form #rK
- JLPT N2
- JLPT N2 words: Upper-intermediate Level #jlpt2
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- godan verb
- Godan verb with 'ru' ending #v5r
- godan verb (archaic)
- All kinds of godan verbs (archaic) #v5
- verb (generic)
- All kinds of Japanese verbs #verb
- intransitive verb
- intransitive verb #vi
Reading
Meaning
- usually written using kana alonegodan verbintransitive verbto go upstream, to go up (a river)
- usually written using kana alonegodan verbintransitive verbto go back (to the past or origin), to date back (to), to trace back (to), to be retroactive (to)
- tegen de stroom in gaan, ingaan, tegen de stroom oproeien, stroomopwaarts, naar de bron toe gaan
- zijn oorsprong vinden in, teruggaan tot, op, dateren uit, van, stammen uit, dagtekenen uit, bestaan sinds
- aller en amont, remonter (par ex. un fleuve)
- gegen den Strom fahren, flussaufwärts gehen, im Fluss hinaufwaten
- etw. zurückverfolgen, zurückgehen
- visszanyúlik
- подниматься вверх по течению; (перен.) [мысленно] возвращаться (к прошлому)
- iti nazaj, iti od konca proti začetku
- remontar, navegar contra la corriente, remontar, retrotraerse, ir contra corriente
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1397830
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FVRG
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
Verb conjugation
| Plain | |
|---|---|
| Present | Loading... 遡るさかのぼるsakanoboru |
| Negative | Loading... 遡らないさかのぼらないsakanoboranai |
| Past | Loading... 遡ったさかのぼったsakanobotta |
| Past negative | Loading... 遡らなかったさかのぼらなかったsakanoboranakatta |
| Te form | Loading... 遡ってさかのぼってsakanobotte |
| Tai form | Loading... 遡りたいさかのぼりたいsakanoboritai |
| Volitional | Loading... 遡ろうさかのぼろうsakanoborou |
| Imperative | Loading... 遡れさかのぼれsakanobore |
| Passive | Loading... 遡られるさかのぼられるsakanoborareru |
| Conditional | Loading... 遡ったらさかのぼったらsakanobottara |
| Provisional conditional | Loading... 遡ればさかのぼればsakanoboreba |
| Causative | Loading... 遡らせるさかのぼらせるsakanoboraseru |
| Potential | Loading... 遡れるさかのぼれるsakanoboreru |
| Keigo (polite) | |
|---|---|
| Present | Loading... 遡りますさかのぼりますsakanoborimasu |
| Negative | Loading... 遡りませんさかのぼりませんsakanoborimasen |
| Past | Loading... 遡りましたさかのぼりましたsakanoborimashita |
| Past negative | Loading... 遡りませんでしたさかのぼりませんでしたsakanoborimasendeshita |
| Te form | Loading... 遡りましてさかのぼりましてsakanoborimashite |
| Tai form | Loading... 遡りたいですさかのぼりたいですsakanoboritaidesu |
| Volitional | Loading... 遡りましょうさかのぼりましょうsakanoborimashou |
| Imperative | Loading... 遡ってくださいさかのぼってくださいsakanobottekudasai |
| Passive | Loading... 遡られますさかのぼられますsakanoboraremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.Le saumon remonte la rivière et pond ses œufs dans le sable.A lazacok felfelé úsznak a folyóban, s a homokban rakják le ikráikat.Лосось поднимается вверх по реке и мечет икру в песок.El salmón va río arriba y pone sus huevos en la arena.
- Japanese sentence
- その教会は1173年までさかのぼる。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The church dates back to 1173.A templom 1173-ban épült.La iglesia es de 1173.