Reading
- どおりdooriirregular readingどうりどうりdouri
Meaning
- noun (suffix)in accordance with, followingoft. as ~に or ~の
- noun (suffix)roughly, about
- noun (suffix)Street, Avenue
- ainsi que, comme, suivant...
- manière, sorte
- avenue, boulevard, rue
- alábbi, hívek, követők, párthívek, utána következő
- улица, по, согласно (чему-л.); как
How to write
Not available for this kanji.Kanji in this word
AdvertisementExtended information
- JMDict ID: 1432930
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/Fd1i
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 5
Example sentences
- Japanese sentence
- 1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- A student was run over by a car on Basin Street.Un étudiant a été écrasé par une voiture sur Basin street.Um estudante foi atropelado por um carro na rua Basin.
- Japanese sentence
- いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
通り
Reading
Meaning
- nounstreet, road, avenue, thoroughfare
- nountraffic, coming and going
- nounflow (of water, air, etc.), passage, running
- nountransmission (of sound), reach (of voice)
- nounreputation, favor, favour, popularity
- noununderstanding, comprehension, comprehensibility, clarity
- nounthe same way (as), as (follows, stated, expected, etc.)
- countercounter for sets of things
- countercounter for methods, ways, kinds, etc.
- straat, verkeersweg
- passage, (doorgaand) verkeer, mouvement, doorgang
- doorstroming, doorloop, ventilatie, {m.b.t. stem} bereik, doordringendheid, penetrantie
- reputatie, populariteit, {m.b.t. handel} goodwill
- aannemelijkheid, begrijpelijkheid
- zoals, als, naar, volgens, conform, overeenkomstig, in overeenstemming met, gelijkaardig met, op de wijze van, {arch.} gelijk
- {maatwoord voor manieren, wijzen, trants, soorten enz.}
- {maatwoord voor het aantal keren}
- ongeveer, om en bij, om en nabij, circa, plusminus, {inform.} pakweg
- avenue, boulevard, rue, chemin, route
- circulation, trafic, va-et-vient
- circulation (de l'eau, l'air, etc.)
- transmission (du son), portée (par ex. d'une voix)
- notoriété, célébrité, réputation, popularité
- le même statut ou la même façon, comme (par ex. comme prévu, comme j'ai dit)
- compréhension, entendement
- compteur pour les ensembles de choses, compteur pour les méthodes, les façons, les types
- Straße, Weg, Gang, Straßenverkehr
- Sorte, Art
- Weg, Methode, Weise, Art und Weise, wie
- Gunst, Ruf
- Art und Weise
- ungefähr, im Großen und Ganzen
- so, wie, gemäß
- irány, messze, távol
- 1, 1) дорога; улица; проезд, проход, 2) уличное движение, 3) проходимость (труб и т. п.), 4) слышимость, 5) репутация, 6) понятность, 7) сорт, вид; (ср.) ひととおり, 8) способ, метод, 2, : {…の~} как (что-л.); согласно (чему-л.), (ср.) …どおり
- (Msr) ulica, cesta, avenija, način, {mera za različice, načine izpeljave ipd.}
- avenida, calle, camino
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1432920
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/Fd1Y
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
Example sentences
- Japanese sentence
- この通りに沿って行けば駅に着きます。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- If you follow this street, you will get to the station.Si vous suivez cette rue, vous parviendrez à la gare.Wenn Sie dieser Straße folgen, kommen Sie zum Bahnhof.Se você for por essa rua, vai chegar à estação.Если вы пойдёте по этой улице, то дойдёте до вокзала.
- Japanese sentence
- 人々は必ずしも表面に表われた通りではない。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- People are not always what they seem.Les gens ne sont pas toujours ce qu'ils paraissent être.Люди не всегда таковы, какими кажутся.
- Japanese sentence
- それは2通りに解釈できる。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- That reads two different ways.Das kann man auf zweierlei Weise lesen.
- Japanese sentence
- この横町は人の通りが多い。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- This cross street is busy with pedestrian traffic.
- Japanese sentence
- この煙突は通りが悪くなった。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- This chimney has begun to draw badly.