通う
Reading
Meaning
- godan verbintransitive verbto go to and from (a place), to go back and forth between, to run between (e.g. bus, train, etc.), to ply between
- godan verbintransitive verbto go to (school, work, etc.), to attend, to commute, to frequent
- godan verbintransitive verbto circulate (e.g. blood, electricity), to be communicated (e.g. thought)
- godan verbintransitive verbto resemble
- pendelen tussen twee plaatsen, heen en weer reizen
- naar {school of werk} gaan
- circuleren
- dikwijls ergens naartoe gaan
- gecommuniceerd worden, begrepen worden
- aller et revenir (d'un endroit), faire des aller-retours entre, faire la navette entre, desservir (un arrêt ; pour par ex. un bus, un train, etc.)
- aller à (l'école, etc.), aller au (travail, etc.), faire un trajet régulier, fréquenter
- circuler (par ex. le sang, l'électricité), être communiqué (par ex. la pensée)
- ressembler
- regelmäßig gehen, regelmäßig fahren, verkehren zwischen, hin und her gehen
- besuchen, gehen zu …
- zirkulieren, umlaufen
- pulsieren, atmen, lebendig sein, innerlich verbunden sein
- ingázik, gondoz, jelen van, segédkezik, szolgálatára áll, velejár, vigyáz
- 1) ходить [туда и обратно], курсировать (о трамвае, поездах и т. п.), 2) ходить (в школу, на работу); регулярно бывать, часто заходить (напр. в библиотеку, ресторан); быть завсегдатаем, 3) циркулировать, 4) передаваться, сообщаться; быть общим
- voziti se, hoditi (redno) v službo, šolo, na delo
- transportar, conmutar, ir diariamente al lugar donde uno trabaja, asistir (escuela, iglesia, etc)
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1432850
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/Fd0S
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 20
Verb conjugation
| Plain | |
|---|---|
| Present | Loading... 通うかようkayou |
| Negative | Loading... 通わないかよわないkayowanai |
| Past | Loading... 通ったかよったkayotta |
| Past negative | Loading... 通わなかったかよわなかったkayowanakatta |
| Te form | Loading... 通ってかよってkayotte |
| Tai form | Loading... 通いたいかよいたいkayoitai |
| Volitional | Loading... 通おうかよおうkayoou |
| Imperative | Loading... 通えかよえkayoe |
| Passive | Loading... 通われるかよわれるkayowareru |
| Conditional | Loading... 通ったらかよったらkayottara |
| Provisional conditional | Loading... 通えばかよえばkayoeba |
| Causative | Loading... 通わせるかよわせるkayowaseru |
| Potential | Loading... 通えるかよえるkayoeru |
| Keigo (polite) | |
|---|---|
| Present | Loading... 通いますかよいますkayoimasu |
| Negative | Loading... 通いませんかよいませんkayoimasen |
| Past | Loading... 通いましたかよいましたkayoimashita |
| Past negative | Loading... 通いませんでしたかよいませんでしたkayoimasendeshita |
| Te form | Loading... 通いましてかよいましてkayoimashite |
| Tai form | Loading... 通いたいですかよいたいですkayoitaidesu |
| Volitional | Loading... 通いましょうかよいましょうkayoimashou |
| Imperative | Loading... 通ってくださいかよってくださいkayottekudasai |
| Passive | Loading... 通われますかよわれますkayowaremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 6歳以上の子供は学校に通わなければならない。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Children of six and above should attend school.Les enfants âgés de six ans et plus sont censés aller à l'école.Дети старше шести лет должны ходить в школу.