逃げる
Reading
逃 げる
Meaning
- Ichidan verbintransitive verbto run away, to flee, to get away (e.g. from danger), to escape, to break out, to leave (e.g. one's spouse)
- Ichidan verbintransitive verbto avoid (a question, responsibility, etc.), to evade, to dodge, to shirk, to back away
- Ichidan verbintransitive verbto win without being overtaken, to hold off the other contenders (until the finish), to keep the lead (and win)
- Ichidan verbintransitive verbto escape (of heat, a gas, etc.), to leak out (e.g. of a scent), to be lost (e.g. of flavor)
- Ichidan verbintransitive verbto fail to hold an ideal postureas 腰が〜 or 体が〜
- vluchten, weglopen, wegvluchten, wegvliegen, wegrennen, ervandoor gaan, op de loop gaan, op de vlucht slaan, wegwezen, het op een lopen zetten, zich wegscheren, {veroud.} zich wegpakken, {fig.} deserteren, {fig.} afbrassen, {lit.t.} vlieden, {uitdr.} de benen nemen, {uitdr.} benen maken, {uitdr.} zich uit de voeten maken, {uitdr.} 'm smeren, {uitdr.} 'm piepen, {uitdr.} het hazenpad kiezen, {uitdr.} zijn hielen laten zien, {uitdr.} de hielen lichten, {uitdr.} de plaat poetsen, {uitdr., inform.} de kuierlatten nemen, {uitdr., volkst.} van de wiek gaan, {uitdr., volkst.} riedel nemen
- ontsnappen, ontkomen, wegkomen, ontglippen, ontvluchten, uitraken
- ontlopen, uit de weg gaan, ontwijken, zich onttrekken aan, {uitdr.} de ruimte kiezen, {lit.t.} ontvlieden, ervan afkomen, vermijden
- fuir, s'enfuir
- fliehen, weglaufen, entkommen, ausreißen, sich aus dem Staub machen
- sich drücken, sich entziehen, einen Rückzieher machen, von etw. zurücktreten
- elmenekül, megmenekül, megszökik, elfut
- 1) бежать; убежать; сбежать, 2) (を) обходить (что-л.), уклоняться, уходить (от чего-л.), избегать (чего-л.)
- zbežati, bežati, pobegniti
- escapar, huir
- fly, rymma
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 逃げる
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1450330
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FiFa
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 15
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 逃げるにげるnigeru |
Negative | Loading... 逃げないにげないnigenai |
Past | Loading... 逃げたにげたnigeta |
Past negative | Loading... 逃げなかったにげなかったnigenakatta |
Te form | Loading... 逃げてにげてnigete |
Tai form | Loading... 逃げたいにげたいnigetai |
Volitional | Loading... 逃げようにげようnigeyou |
Imperative | Loading... 逃げろにげろnigero |
Passive | Loading... 逃げられるにげられるnigerareru |
Conditional | Loading... 逃げたらにげたらnigetara |
Provisional conditional | Loading... 逃げればにげればnigereba |
Causative | Loading... 逃げさせるにげさせるnigesaseru |
Potential | Loading... 逃げられるにげられるnigerareru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 逃げますにげますnigemasu |
Negative | Loading... 逃げませんにげませんnigemasen |
Past | Loading... 逃げましたにげましたnigemashita |
Past negative | Loading... 逃げませんでしたにげませんでしたnigemasendeshita |
Te form | Loading... 逃げましてにげましてnigemashite |
Tai form | Loading... 逃げたいですにげたいですnigetaidesu |
Volitional | Loading... 逃げましょうにげましょうnigemashou |
Imperative | Loading... 逃げてくださいにげてくださいnigetekudasai |
Passive | Loading... 逃げられますにげられますnigeraremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 囚人が牢獄から逃げた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- A convict has escaped from prison.Un détenu s'est échappé de prison.Из тюрьмы сбежал заключённый.
- Japanese sentence
- 現実から逃げることはできない。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- You can't escape from reality.On ne peut s'échapper de la réalité.От реальности не сбежать.
- Japanese sentence
- 警官を見て泥棒たちは逃げた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- At the sight of the policemen the thieves ran away.