転倒
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- rarely used kanji form
- rarely used kanji form #rK
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- noun or participle taking the aux. verb する
- noun or participle which takes the aux. verb suru #vs
- intransitive verb
- intransitive verb #vi
- transitive verb
- transitive verb #vt
Other forms:
Reading
Meaning
- nounnoun or participle taking the aux. verb するintransitive verbfall, falling down, tumbling, toppling (over)
- nounnoun or participle taking the aux. verb するtransitive verbintransitive verbinversion, reversal, turning upside-down
- nounnoun or participle taking the aux. verb するintransitive verbgetting upset, losing one's presence of mind
- see also:気が転倒する
- omslaan, buitelen, tuimelen, omtuimelen, culbuteren, over de kop gaan, {Belg.N.} overkop gaan, {inform.} omkiepen, {inform.} omkieperen
- het hoofd verliezen, tegenwoordigheid van geest verliezen, in de war raken, van de wijs raken, van z'n apropos raken, z'n aplomb verliezen, uit balans geraken, z'n evenwicht kwijt raken, van streek raken, er ondersteboven van raken, overstuur raken, in paniek raken, panieken, {Belg.N.} panikeren
- omgekeerd zijn, tegenovergesteld zijn
- buiteling, tuimeling, {gew.} tuimel
- verwarring, ontsteltenis
- inversie, omkering, reversie, de wereld op z'n kop
- umfallen, fallen, umstürzen
- etw. umkehren, etw. umdrehen
- Umfallen, Fallen, Umstürzen
- Umkehren, Umdrehen
- Verlieren der Fassung
- dőlés, hátlap, felborít, felborul, felborulás, feldönt, feldúl, felfordít, felfordul, felfordulás, felizgat, gyengélkedés
- (кн.), 1) опрокидывание, перевёртывание, {~する} опрокидывать[ся], перевёртывать[ся]; перепутать верх и низ (порядок), {~した} опрокинутый, перевёрнутый; обратный, 2) падение, {~する} упасть и расшибиться; полететь вверх тормашками
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 転倒
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1619700
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/GLb0
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 21
Example sentences
- Japanese sentence
- そのレースでは3人も転倒した。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- No less than 3 men fell in that race.
- Japanese sentence
- 本末を転倒するな。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Men moet het paard niet achter de wagen spannen.Don't put the cart before the horse.Ne mets pas la charrue avant les bœufs.Zäum das Pferd nicht beim Schwanz auf!Não ponha a carroça na frente dos bois.Не ставь телегу поперёд лошади.No hay que empezar la casa por el tejado.