跡
Reading
Meaning
- nountrace, tracks, mark, sign
- nounsite, remains, ruins
- nounscaresp. 痕
- litteken, wondteken, wondsporen, spoor, teken, afdruk, afdruksel
- site, vestiges, ruines
- cicatrice, balafre
- Fußabdruck, Fußstapfen, Fußspur, Fährte
- Spur, Gleis
- Reste, Überbleibsel, Ruine
- Vorbild, Muster, Präzedenzfall
- Hinterlassenschaft, Vermächtnis, Erbe
- Hinterbliebener
- (übertr.)
- Ort, an dem sich die Füße befinden
- zu Füßen
- Schrift, Handschrift, Schriftzeichen
- lábnyom, nyom, nyomdok, jel, rajtvonal
- 1) след, отпечаток; (перен.) следы, признаки; ((тж.) 痕) шрам, 2) следы (чьи-л.), 3) развалины, руины, 4) прецедент
- sled, ostanek, razvalina, nasledstvo
- huella
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 跡
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1383680
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FR0A
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 3
Example sentences
- Japanese sentence
- ここは城の跡です。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- This is the site of a castle.Это развалины замка.
- Japanese sentence
- 虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- You should try not to scratch insect bites.Надо стараться не расчёсывать укусы насекомых.Sería mejor que intentaras no rascarte las picaduras de insectos.
- Japanese sentence
- その女性の顔には悲しみの跡があった。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The woman's face was marked with grief.Il y avait des traces de tristesse sur le visage de la femme.Лицо женщины несло на себе отпечаток горя.Había rastros de tristeza en la cara de la mujer.