被る
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- JLPT N3
- JLPT N3 words: Intermediate Level #jlpt3
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- godan verb
- Godan verb with 'ru' ending #v5r
- godan verb (archaic)
- All kinds of godan verbs (archaic) #v5
- verb (generic)
- All kinds of Japanese verbs #verb
- transitive verb
- transitive verb #vt
- intransitive verb
- intransitive verb #vi
- archaic
- Words or expressions no longer current or that are current only within a few special contexts. #arch
Reading
Meaning
- usually written using kana alonegodan verbtransitive verbto put on (one's head), to wear, to have on, to pull over (one's head), to crown (oneself)
- usually written using kana alonegodan verbtransitive verbto be covered with (dust, snow, etc.), to pour (water, etc.) on oneself, to dash on oneself, to ship water
- usually written using kana alonegodan verbtransitive verbto bear (e.g. someone's debts, faults, etc.), to take (blame), to assume (responsibility), to shoulder (burden)
- godan verbtransitive verbto overlap (e.g. sound or color)
- godan verbtransitive verbto be similar, to be redundant
- godan verbintransitive verbto be fogged (due to overexposure, etc.)of film
- godan verbintransitive verbto close, to come to an endof a play, etc.
- godan verbintransitive verbto get a full house, to sell outof a play, etc.
- archaicgodan verbintransitive verbto blunder, to bungle, to fail
- see also:毛氈を被る
of a play, etc. - archaicgodan verbintransitive verbto be deceived
- {帽子を} opzetten, opdoen, dragen
- {罪を} op zich nemen
- bedolven raken onder
- falen
- {泥を} het vuile werk, smerige karweitje opknappen voor, de kar trekken, zich voor iemands karretje laten spannen, de kastanjes voor een ander uit het vuur halen, slepen, de schuld op zich nemen, er voor een ander opdraaien
- être couvert de (poussière, neige, etc.), se renverser (de l'eau, etc.) dessus, se tacher, expédier de l'eau
- se superposer (par ex. des sons ou couleurs)
- être similaire, faire double emploi, être redondant
- être voilé (à cause d'une surexposition, etc.)
- fermer, se terminer
- être trompé
- aufsetzen (einen Hut, eine Maske)
- aufhaben, tragen (in der Form kabutteiru)
- den Kopf bedecken, über den Kopf ziehen
- übergossen werden, begossen werden
- übernehmen (eine See)
- bedeckt sein
- auf sich nehmen (Schuld)
- einem zuteilwerden, gewährt bekommen, erhalten (etw. Angenehmes)
- Schleier bilden
- überlagern, übertönen
- sich überschneiden, sich überlappen
- gleichtun, übernehmen, nachmachen
- enden (eines Theaterstücks)
- ein volles Haus bekommen (beim Yose)
- scheitern, fehlschlagen, missglücken
- elhasznál, elhord, elkopik, elkoptat, elmúlik, elnyű, hord, kifáraszt, kimerít, visel, bemutat, elsiet, hozzáad, hozzátesz, korlátoz, magára ölt, ösztönöz, színlel, színre hoz, tippet ad, unszol, cipel, eltűr, kiáll, terem, termel, tűr
- (см.) かぶる, (неперех.), 1) заканчиваться (о спектакле), 2) (фото) быть засвеченным (покрытым вуалью), 3): [虫が]かぶる начинаются схватки (при родах), (перех.), 1) надевать на голову, покрывать голову, 2) брать на себя (вину и т. п.), 3) быть облитым (чем-л.), 4) (прост.) притворяться, (ср.) ねこ【猫】(を被る)
- nadeti si, pokriti se z
- ponerse (en la cabeza), llevar puesto, cubrir
- echarse agua
- soportar (deudas, faltas)
How to write
Not available for this kanji.
Clothes in Japanese
Different western style clothes in Japanese
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1484330
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FqYq
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the last 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 46
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 被るかぶるkaburu |
Negative | Loading... 被らないかぶらないkaburanai |
Past | Loading... 被ったかぶったkabutta |
Past negative | Loading... 被らなかったかぶらなかったkaburanakatta |
Te form | Loading... 被ってかぶってkabutte |
Tai form | Loading... 被りたいかぶりたいkaburitai |
Volitional | Loading... 被ろうかぶろうkaburou |
Imperative | Loading... 被れかぶれkabure |
Passive | Loading... 被られるかぶられるkaburareru |
Conditional | Loading... 被ったらかぶったらkabuttara |
Provisional conditional | Loading... 被ればかぶればkabureba |
Causative | Loading... 被らせるかぶらせるkaburaseru |
Potential | Loading... 被れるかぶれるkabureru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 被りますかぶりますkaburimasu |
Negative | Loading... 被りませんかぶりませんkaburimasen |
Past | Loading... 被りましたかぶりましたkaburimashita |
Past negative | Loading... 被りませんでしたかぶりませんでしたkaburimasendeshita |
Te form | Loading... 被りましてかぶりましてkaburimashite |
Tai form | Loading... 被りたいですかぶりたいですkaburitaidesu |
Volitional | Loading... 被りましょうかぶりましょうkaburimashou |
Imperative | Loading... 被ってくださいかぶってくださいkabuttekudasai |
Passive | Loading... 被られますかぶられますkaburaremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I asked her who the man wearing the white hat was.Ich fragte sie, wer der Mann mit dem weißen Hut war.Le pregunté quién era el hombre que llevaba sombrero blanco.
- Japanese sentence
- その機械はほこりをかぶっていた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The machine was coated with dust.La machine était recouverte de poussière.A gépet por lepte be.A máquina estava coberta de poeira.Машина была покрыта пылью.La máquina fue cubierta con polvo.
- Japanese sentence
- 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
被る
Reading
Meaning
- godan verbtransitive verbto suffer, to receive (kindness, rebuke, support), to sustain (damage)
- {叱責を} krijgen, {恩恵を} genieten, {損を} lijden, {損害を} oplopen, ondergaan, incasseren, {不興を} zich op de hals halen
- endurer, souffrir
- bekommen, empfangen, kriegen, erhalten
- erleiden, heimgesucht werden, sich zuziehen, sich aussetzen
- átvesz, befogad, elfogad, kap, megkap, vesz, eltűr, elvisel, fenntart, kibír
- подвергаться (чему-л.), терпеть (что-л.); навлекать на себя (что-л.); подпадать (подо что-л.)
- ponerse (en la cabeza), llevar puesto, cubrir
- echarse agua
- soportar (deudas, faltas)
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 被るこうむるkoumuru |
Negative | Loading... 被らないこうむらないkoumuranai |
Past | Loading... 被ったこうむったkoumutta |
Past negative | Loading... 被らなかったこうむらなかったkoumuranakatta |
Te form | Loading... 被ってこうむってkoumutte |
Tai form | Loading... 被りたいこうむりたいkoumuritai |
Volitional | Loading... 被ろうこうむろうkoumurou |
Imperative | Loading... 被れこうむれkoumure |
Passive | Loading... 被られるこうむられるkoumurareru |
Conditional | Loading... 被ったらこうむったらkoumuttara |
Provisional conditional | Loading... 被ればこうむればkoumureba |
Causative | Loading... 被らせるこうむらせるkoumuraseru |
Potential | Loading... 被れるこうむれるkoumureru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 被りますこうむりますkoumurimasu |
Negative | Loading... 被りませんこうむりませんkoumurimasen |
Past | Loading... 被りましたこうむりましたkoumurimashita |
Past negative | Loading... 被りませんでしたこうむりませんでしたkoumurimasendeshita |
Te form | Loading... 被りましてこうむりましてkoumurimashite |
Tai form | Loading... 被りたいですこうむりたいですkoumuritaidesu |
Volitional | Loading... 被りましょうこうむりましょうkoumurimashou |
Imperative | Loading... 被ってくださいこうむってくださいkoumuttekudasai |
Passive | Loading... 被られますこうむられますkoumuraremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- He will never get over his huge business losses.Nunca va a superar las grandes pérdidas de su negocio.