行
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- JLPT N1
- JLPT N1 words: Advanced Level #jlpt1
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- Buddhism
- Words and expressions used in Buddhism, a religion widely extended in Japan. #Buddh
- abbreviation
- An abbreviation is a shorter way to write a word or phrase. #abbr
Reading
Meaning
- nounline (of text), row, verse
- Buddhismnouncarya (austerities)
- Buddhismnounsamskara (formations)
- abbreviationnounsemi-cursive style (of writing Chinese characters), running style
- see also:行書
- lijn, rij, zin, regel
- religieuze strengheid, soberheid, zelfdiscipline, ascetisme
- {boeddh.} saṃskāra
- {boeddh.} saṃskṛta
- {boeddh.} carita, caryā
- {boeddh.} gamana
- {fil.} praktijk
- {wisk.} rij
- {comp.} tupel
- halfcursiefschrift
- {ritsuryō} het teken 行, geplaatst tussen rang- en ambtsnaam
- {maatwoord voor tussenruimtes, regels}
- ligne (par ex. de texte), colonne, verset, vers
- carya (austérités)
- samskara (formations)
- écriture courante (style de kanji semi-cursif)
- Zeile
- (Zählwort für)Zeilen
- Askese, Selbstkasteiung, Kasteiung
- csatasor, foglalkozás, határvonal, sor, szakma, útvonal, lárma, strófa, versszak
- строка, 1) (фил.) деяние, 2) (буд.) [религиозный] аскетизм, умерщвление плоти; подвижничество ((санскр.) Samskarah)
- vrstica {v besedilu}
- renglón, verso, fila, austeridad religiosa
- rad, linje, vers
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 行
行けません
wrong
行ってきます
I'm off (and will be back later)
行ったり来たり
going to and fro
行儀を直す
to mend one's manners
行を改める
to start a new paragraph
行を共にする
to go on a trip with someone
行間を詰める
to closely space lines (on a page)
行間を読む
to read between the lines
行儀よくする
to behave well
行ってくる
I'm off (and will be back later)
行儀悪い
bad mannered
行水を使う
to have a tub-bath
行動に移る
to take action
行動をとる
to act
行動を起こす
to take action
行方をくらます
to disappear
行方知れず
missing (of a person)
行って来い
going back and forth
行ってまいります
good bye
行かずに済む
to not have to go
行けない
bad
行けども行けども
as (one) walks on, and on
行く先々
everywhere
行き大名の帰り乞食
spending lavishly on the outward journey and having nothing left for the return
行き掛けの駄賃
taking the opportunity to do something
行き違いになる
to miss each other
行きはよいよい帰りは怖い
going there is easy but coming back is scary
行きつ戻りつ
going up and down
行きがかり上
by force of circumstance
行かん
not going (well)
行かなくては
I've got to be going
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1281690
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/E46a
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 8
行
Reading
Meaning
- usually written using kana alonenounpassage, paragraph
- Stelle, Abschnitt, Zeile (insbes. eine senkrechte Textzeile)
- példa, kérdéses vmi, szóban forgó
- (кн.) параграф, статья, (кн.) вертикальная строка
- pasaje, párrafo, fragmento de un texto, versículo, renglón, línea de un texto
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 行
行
Reading
Meaning
- nounnoun (suffix)going, travelling, traveling, journey, trip
- nounact, action
- noun (suffix)bank
- countercounter for banks
- countercounter for groups or parties of people
- nountype of classical Chinese verse (usu. an epic from the Tang period onwards)
- historical termnounshopping district (of similar merchants; in the Sui and Tang periods)
- historical termnounmerchants' guild (in the Tang period)
- het gaan, gang, tocht, reis, toer
- {Chin.gesch.} winkelwijk, handelswijk (in Suí, Táng-China)
- {Chin.gesch.} ambachtsgilde, gilde, gild (in Táng-China)
- {Chin.gesch.} xíng, ballade {= klassiek Chinees episch dichtstuk}, (a) gaan, (b) reis, toeren, (c) uitvoeren, daad, handeling, (d) winkel, handel, {i.h.b.} bank
- (кн.), 1) группа, партия, 2) путешествие, поездка
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 行
行けません
wrong
行ってきます
I'm off (and will be back later)
行ったり来たり
going to and fro
行儀を直す
to mend one's manners
行を改める
to start a new paragraph
行を共にする
to go on a trip with someone
行間を詰める
to closely space lines (on a page)
行間を読む
to read between the lines
行儀よくする
to behave well
行ってくる
I'm off (and will be back later)
行儀悪い
bad mannered
行水を使う
to have a tub-bath
行動に移る
to take action
行動をとる
to act
行動を起こす
to take action
行方をくらます
to disappear
行方知れず
missing (of a person)
行って来い
going back and forth
行ってまいります
good bye
行かずに済む
to not have to go
行けない
bad
行けども行けども
as (one) walks on, and on
行く先々
everywhere
行き大名の帰り乞食
spending lavishly on the outward journey and having nothing left for the return
行き掛けの駄賃
taking the opportunity to do something
行き違いになる
to miss each other
行きはよいよい帰りは怖い
going there is easy but coming back is scary
行きつ戻りつ
going up and down
行きがかり上
by force of circumstance
行かん
not going (well)
行かなくては
I've got to be going