蛤
Reading
Meaning
- usually written using kana alonenouncommon orient clam (Meretrix lusoria)
- {dierk.} tweekleppig schelpdier, gewone oosterse bivalve, Meretrix lusoria
- Venusmuschel, Meretrix lusoria
- Schale der Venusmuschel
- weibliche Geschlechtsteile, Vagina
- befogószerkezet, csőpánt, csőszorító, ehető kagyló, enyvező, felsővezeték-szorító béka, hallgatag ember, kagyló, lucskos, nyirkosan hideg, sebkampó, sikattyú, szófukar ember, szorítókapocs, szorítókeret, szorítószerkezet, zárkózott ember
- хамагури, Meretrix meretrix (L. (двустворчатый моллюск)
- almeja
- mussla
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 蛤
蛤
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- irregular kanji usage
- word containing irregular kanji usage #iK
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
Other forms:
Reading
Meaning
- usually written using kana alonenounfrog
- nounkajika frog (Buergeria buergeri)
- see also:河鹿蛙
- {dierk.} kikker, kikvors, Rana, {gew.} oetel, {gew.} pui, {gew.} puit, {gew.} vors, {gew.} work
- grenouille
- Frosch
- béka, francia ember, markolatszíj, mentezsinór, szuronypapucs, vasúti sínkeresztezés
- лягушка
- žaba
- rana, rana
- groda
How to write
Not available for this kanji.
Animals
List of animals.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 蛤
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1577460
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/GBH0
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the last 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 33
Example sentences
- Japanese sentence
- この池には以前蛙がたくさんいたものだった。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- In deze vijver zaten vroeger heel wat kikkers.There used to be a lot of frogs in this pond.Il y avait beaucoup de grenouilles dans cette mare.In diesem Teich gab es früher viele Frösche.Раньше в этом пруду было много лягушек.Solía haber un montón de ranas en este estanque.