綱渡り
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- search-only kanji form
- search-only kanji form #sK
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- noun or participle taking the aux. verb する
- noun or participle which takes the aux. verb suru #vs
- intransitive verb
- intransitive verb #vi
- idiomatic expression
- Expressions, words, or phrases that have a figurative meaning conventionally understood by native speakers. #id
Reading
綱 渡 り
Meaning
- nounnoun or participle taking the aux. verb するintransitive verbtightrope walking, high-wire act, funambulism
- idiomatic expressionnounnoun or participle taking the aux. verb するintransitive verbtreading a tightrope, walking on thin ice, pulling a risky balancing act
- het koorddansen, {spreekt.} het koordendansen, voltige
- funambulisme
- auf dem Seil tanzen (übertr.) eine risikoreiche Handlung unternehmen, Drahtseilakt, Seiltanz, Tanz auf dem Seil
- Seiltänzer
- Risikotätigkeit, risikoreiche Unternehmung
- Gratwanderung
- 1) хождение по канату, {~をする} балансировать на натянутом канате, 2) канатоходец; канатный плясун
- vrvohodenje
- cuerda floja, riesgo, peligro
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1280920
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/E4uY
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 21
Example sentences
- Japanese sentence
- 彼女は網を張らないで綱渡りに挑んだ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- She dared to walk the tightrope without a net.Elle a osé marcher sur la corde raide sans filet.A kötéltáncot háló nélkül meg merte tenni.Она рискнула пройти по натянутому канату без сетки.Ella se atrevió a caminar sobre la cuerda tensa sin red.