終始
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- JLPT N1
- JLPT N1 words: Advanced Level #jlpt1
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- noun or participle taking the aux. verb する
- noun or participle which takes the aux. verb suru #vs
- adverb
- Fukushi adverb coming from adjectives. #adv
Reading
Meaning
- nounbeginning and end
- nounnoun or participle taking the aux. verb するdoing something from beginning to end, being unchanged from beginning to end
- adverbfrom beginning to end, the whole time, throughout, consistently
- het begin en het eind
- van begin tot einde, onveranderlijk, constant, altijd, de hele tijd, van a tot z
- du début a la fin
- imperturbablement
- etw. fortsetzen, etw. fortgesetzt tun, ständig etw. tun, laufend etw. tun, Durchführung ohne Änderung, Beibehaltung ohne Änderung
- von Anfang bis Ende, die ganze Zeit, immer, beständig, laufend, durch und durch, ganz und gar
- állhatatos, sűrű, szilárd, tömör
- 1. начало и конец, 2. от начала до конца, {~する} делать одно и то же от начала до конца; твёрдо придерживаться (чего-л.); полностью отдаваться (чему-л.); стоять на своём
- nadaljevati od začetka do konča
- siempre, de principio a fin
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1332820
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FFZU
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 9
Example sentences
- Japanese sentence
- 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The private detectives accompanied the President everywhere.Die Privatdetektive begleiteten den Präsidenten überall hin.
- Japanese sentence
- 前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.