畳む
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- JLPT N2
- JLPT N2 words: Upper-intermediate Level #jlpt2
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- godan verb
- Godan verb with 'mu' ending #v5m
- godan verb (archaic)
- All kinds of godan verbs (archaic) #v5
- verb (generic)
- All kinds of Japanese verbs #verb
- transitive verb
- transitive verb #vt
Reading
Meaning
- usually written using kana alonegodan verbtransitive verbto fold (clothes, umbrella)
- usually written using kana alonegodan verbtransitive verbto close (a shop, business)
- usually written using kana alonegodan verbtransitive verbto vacate
- opvouwen, vouwen, samenvouwen, opklappen, {i.c.m. 旗, 帆を} opdoeken, {i.c.m. 旗, 帆を} bergen, {i.c.m. 扇, 翼を} dichtvouwen, {i.c.m. テントを} opbreken, {i.c.m. 本を} sluiten, {i.c.m. 本を}} dichtdoen, {i.c.m. 石, 煉瓦 enz.} opstapelen
- opdoeken, opheffen, voorgoed sluiten, {uitdr.} zijn matten oprollen, er een einde aan maken, {een zaak enz.} aan de kant doen, zetten, stopzetten, liquideren
- {in zijn hart enz.} wegsluiten, {in gedachten enz.} houden, niet uiten, oppotten, {oneig.} opkroppen
- afmaken, van kant maken, uit de weg ruimen, opruimen, liquideren, {Barg.} mollen
- plier (des vêtements, un parapluie)
- fermer (une boutique ou une entreprise)
- quitter (un lieu)
- falten, zusammenfalten, zusammenklappen, zusammenlegen
- abschließen, schließen, auflösen
- aufräumen
- im Herzen bewahren
- kaltmachen, fertig machen, alle machen
- behajt, bezár, érdeklődés híján abbahagy, érdeklődés híján felszámol, érdeklődés híján megszüntet, karámba terel, korcol, összecsavarodik, összecsukódik, összegörbül
- 1) складывать (одеяло, платья, палатку и т. п.); сгибать, 2) (перен.) закрывать, запирать, 3) прикончить (кого-л.)
- doblar, cerrar, dar fin
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1356780
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FLPs
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 畳むたたむtatamu |
Negative | Loading... 畳まないたたまないtatamanai |
Past | Loading... 畳んだたたんだtatanda |
Past negative | Loading... 畳まなかったたたまなかったtatamanakatta |
Te form | Loading... 畳んでたたんでtatande |
Tai form | Loading... 畳みたいたたみたいtatamitai |
Volitional | Loading... 畳もうたたもうtatamou |
Imperative | Loading... 畳めたためtatame |
Passive | Loading... 畳まれるたたまれるtatamareru |
Conditional | Loading... 畳んだらたたんだらtatandara |
Provisional conditional | Loading... 畳めばたためばtatameba |
Causative | Loading... 畳ませるたたませるtatamaseru |
Potential | Loading... 畳めるたためるtatameru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 畳みますたたみますtatamimasu |
Negative | Loading... 畳みませんたたみませんtatamimasen |
Past | Loading... 畳みましたたたみましたtatamimashita |
Past negative | Loading... 畳みませんでしたたたみませんでしたtatamimasendeshita |
Te form | Loading... 畳みましてたたみましてtatamimashite |
Tai form | Loading... 畳みたいですたたみたいですtatamitaidesu |
Volitional | Loading... 畳みましょうたたみましょうtatamimashou |
Imperative | Loading... 畳んでくださいたたんでくださいtatandekudasai |
Passive | Loading... 畳まれますたたまれますtatamaremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- She folded up the towels and put them away in the cupboard.Elle plia les serviettes et les rangea dans une armoire.Она сложила полотенца и убрала их в шкаф.
- Japanese sentence
- 彼は商売をたたんで引退した。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- He sold his business and retired.Il vendit son affaire et partit à la retraite.Er verkaufte sein Geschäft und setzte sich zur Ruhe.Он продал свой бизнес и ушёл на заслуженный отдых.Vendió su negocio y se jubiló.