Reading
潰 れる
Meaning
- Ichidan verbintransitive verbto be crushed, to be squashed, to be smashed, to be destroyed, to be broken, to collapse
- Ichidan verbintransitive verbto go bankrupt, to go under, to fail, to collapse
- Ichidan verbintransitive verbto be ruined (of a plan), to be cancelled, to collapse (e.g. of a project), to fall through, to blow up
- Ichidan verbintransitive verbto be lost (of one's voice, eyesight, sense of smell, etc.), to cease functioning
- Ichidan verbintransitive verbto be taken up (of one's time), to be lost, to be wasted
- Ichidan verbintransitive verbto be missed (of a chance), to be lost
- Ichidan verbintransitive verbto be lost (of face, composure, etc.), to broken down (e.g. of one's courage), to be broken (of one's heart)
- Ichidan verbintransitive verbto be worn down (of a pen nib, saw teeth, etc.), to wear away, to become dull
- Ichidan verbintransitive verbto get dead drunk
- see also:飲みつぶれる
- bezwijken, het begeven, instorten, ineenstorten, vermorzeld raken, verpletterd raken, platgedrukt raken, {m.b.t. blaren, steenpuisten enz.} barsten
- {m.b.t. plannen} mislukken, in duigen vallen, {m.b.t. bedrijven} ten onder gaan, te gronde gaan, teloorgaan, verloren gaan, naar de maan gaan, {i.h.b.} failliet gaan, failleren, bankroet gaan, crashen, {fig.} springen, {fig.} buitelen, {fig.} eronderdoor gaan, {uitdr.} op de fles gaan, {fig.} over de kop gaan, {fig.} de deuren sluiten
- {m.b.t. (gebruiks)voorwerpen} afslijten, slijten, versleten raken, {声が} z'n stem kwijtraken
- {m.b.t. iets nuttigs} verloren gaan (aan), verspild worden, verkwanseld worden, verkwist worden, vermorst worden
- {emotioneel} instorten, in elkaar klappen, inklappen, van de kaart raken
- {door dronkenschap} buiten westen raken, voor lijk gaan liggen, uitgeteld raken
- {顔が} gezichtsverlies lijden, afgaan
- être écrasé, être brisé, être cassé, être rompu, s'effondrer, s'écrouler
- devenir inutile, cesser de fonctionner, être gaspillé (par ex. pour le temps), être gâché
- faire faillite, rater, échouer
- zerbrechen, zusammenbrechen, einstürzen, aufplatzen, zerplatzen, kaputtgehen
- zerstört werden
- pleitegehen
- 1) разрушаться; быть разрушенным; обрушиваться; разваливаться; ломаться; быть раздавленным, 2) потерпеть крах, обанкротиться, 3) изнашиваться; сбиваться (напр. о шрифте, о каблуках)
- biti obubožan, iti v stečaj, biti povožen
- quedarse en quiebra, bancarrota
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1433830
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FeDm
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 潰れるつぶれるtsubureru |
Negative | Loading... 潰れないつぶれないtsuburenai |
Past | Loading... 潰れたつぶれたtsubureta |
Past negative | Loading... 潰れなかったつぶれなかったtsuburenakatta |
Te form | Loading... 潰れてつぶれてtsuburete |
Tai form | Loading... 潰れたいつぶれたいtsuburetai |
Volitional | Loading... 潰れようつぶれようtsubureyou |
Imperative | Loading... 潰れろつぶれろtsuburero |
Passive | Loading... 潰れられるつぶれられるtsuburerareru |
Conditional | Loading... 潰れたらつぶれたらtsuburetara |
Provisional conditional | Loading... 潰れればつぶれればtsuburereba |
Causative | Loading... 潰れさせるつぶれさせるtsuburesaseru |
Potential | Loading... 潰れられるつぶれられるtsuburerareru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 潰れますつぶれますtsuburemasu |
Negative | Loading... 潰れませんつぶれませんtsuburemasen |
Past | Loading... 潰れましたつぶれましたtsuburemashita |
Past negative | Loading... 潰れませんでしたつぶれませんでしたtsuburemasendeshita |
Te form | Loading... 潰れましてつぶれましてtsuburemashite |
Tai form | Loading... 潰れたいですつぶれたいですtsuburetaidesu |
Volitional | Loading... 潰れましょうつぶれましょうtsuburemashou |
Imperative | Loading... 潰れてくださいつぶれてくださいtsuburetekudasai |
Passive | Loading... 潰れられますつぶれられますtsubureraremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 雪の重さで家がつぶれた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Het huis zakte in onder het gewicht van de sneeuw.The house collapsed under the weight of snow.Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen.A ház összeomlott a hó súlya alatt.Дом рухнул под тяжестью снега.
- Japanese sentence
- 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- My plan to study abroad went by the board when my father died.Mi plan de estudiar en el extranjero se fue por la borda al morir mi padre.