Reading
流 れる
Meaning
- Ichidan verbintransitive verbto stream, to flow (liquid, time, etc.), to run (ink)
- Ichidan verbintransitive verbto be washed away, to be carried
- Ichidan verbintransitive verbto drift, to float (e.g. clouds), to wander, to stray
- Ichidan verbintransitive verbto sweep (e.g. rumour, fire), to spread, to circulate
- Ichidan verbintransitive verbto be heard (e.g. music), to be played
- Ichidan verbintransitive verbto lapse (e.g. into indolence, despair)
- Ichidan verbintransitive verbto pass, to elapse, to be transmitted
- Ichidan verbintransitive verbto be called off, to be forfeited
- Ichidan verbintransitive verbto disappear, to be removed
- stromen, vloeien, lopen, {form.} vlieten, biggelen {van tranen}
- wegspoelen, (door het water) meegevoerd worden, meedrijven, vlotten
- voorbijstromen, voorbijtrekken {b.v. van wolken}, kruien, overgaan
- circuleren {b.v. van praatjes}, rondgaan
- verstrijken {m.n. van tijd}, voorbijgaan, verglijden, verlopen, omgaan, {form.} vlieden, {form.} vervlieden
- zwalken, zwerven, dwalen, dolen, afdwalen, afwijken (van de juiste richting enz.), zich verlopen {in de wijn enz.}, zich {aan een ondeugd enz.} overleveren, {de verkeerde richting} uitgaan
- vervallen {m.n. van pandgoed}, verlopen, verbeurdverklaard worden
- {fig.} in het water vallen, afgelast worden, afgeblazen worden, niet doorgaan
- {van onvoldragen vrucht} ontijdig geboren worden, afdrijven
- couler, ruisseler, s'écouler
- fließen, strömen, plätschern, hervorbrechen, rieseln
- weggeschwemmt werden, weggespült werden
- verfließen, vergehen, verfliegen, verrinnen, verstreichen
- getrieben werden
- vagabundieren, herumwandern, sich treiben lassen, ohne Wohnsitz leben
- verfallen
- hinneigen, die Neigung haben, tendieren zu
- abgesagt werden (ein Treffen)
- daneben gehen
- áramlik, dől, folyik, hull, ömlik, patakzik, potyog, szintez, zúdít, zuhog, kering, érvényben van, fut, szalad, szól, üldöz, vezet
- 1) течь, 2) плыть, 3) скитаться, 4) (перен.) пропасть (о закладе), 5) (перен.) предаваться (чему-л.), быть увлечённым (чем-л.)
- teči (o tekočinah)
- fluir, afluir, correr(tinta), quitar (grasa, manchas)
- rinna, strömma, flyta
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1552140
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/F68M
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the last 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 47
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 流れるながれるnagareru |
Negative | Loading... 流れないながれないnagarenai |
Past | Loading... 流れたながれたnagareta |
Past negative | Loading... 流れなかったながれなかったnagarenakatta |
Te form | Loading... 流れてながれてnagarete |
Tai form | Loading... 流れたいながれたいnagaretai |
Volitional | Loading... 流れようながれようnagareyou |
Imperative | Loading... 流れろながれろnagarero |
Passive | Loading... 流れられるながれられるnagarerareru |
Conditional | Loading... 流れたらながれたらnagaretara |
Provisional conditional | Loading... 流れればながれればnagarereba |
Causative | Loading... 流れさせるながれさせるnagaresaseru |
Potential | Loading... 流れられるながれられるnagarerareru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 流れますながれますnagaremasu |
Negative | Loading... 流れませんながれませんnagaremasen |
Past | Loading... 流れましたながれましたnagaremashita |
Past negative | Loading... 流れませんでしたながれませんでしたnagaremasendeshita |
Te form | Loading... 流れましてながれましてnagaremashite |
Tai form | Loading... 流れたいですながれたいですnagaretaidesu |
Volitional | Loading... 流れましょうながれましょうnagaremashou |
Imperative | Loading... 流れてくださいながれてくださいnagaretekudasai |
Passive | Loading... 流れられますながれられますnagareraremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- セーヌ川はパリを流れている。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- De Seine loopt door Parijs.The Seine flows through Paris.La Seine passe au travers de Paris.Die Seine fließt durch Paris.Сена течёт через Париж.Seine flyter genom Paris.
- Japanese sentence
- ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.
- Japanese sentence
- アルフォンスが空を見上げたまま、速く流れる雲を見つめていた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.
- Japanese sentence
- 当時はきれいな水がこの川にも流れていた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Pure water was washed away to this river as well at that time.
- Japanese sentence
- そのニュースはちょうどラジオで流れたところだ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The news has just come on the radio.