波風が立つ
Tags
- idiomatic expression
- Expressions, words, or phrases that have a figurative meaning conventionally understood by native speakers. #id
- expression
- Words or phrases, used to convey an idea. #exp
- godan verb
- Godan verb with 'tsu' ending #v5t
- godan verb (archaic)
- All kinds of godan verbs (archaic) #v5
- verb (generic)
- All kinds of Japanese verbs #verb
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 波風が立つなみかぜがたつnamikazegatatsu |
Negative | Loading... 波風が立たないなみかぜがたたないnamikazegatatanai |
Past | Loading... 波風が立ったなみかぜがたったnamikazegatatta |
Past negative | Loading... 波風が立たなかったなみかぜがたたなかったnamikazegatatanakatta |
Te form | Loading... 波風が立ってなみかぜがたってnamikazegatatte |
Tai form | Loading... 波風が立ちたいなみかぜがたちたいnamikazegatachitai |
Volitional | Loading... 波風が立とうなみかぜがたとうnamikazegatatou |
Imperative | Loading... 波風が立てなみかぜがたてnamikazegatate |
Passive | Loading... 波風が立たれるなみかぜがたたれるnamikazegatatareru |
Conditional | Loading... 波風が立ったらなみかぜがたったらnamikazegatattara |
Provisional conditional | Loading... 波風が立てばなみかぜがたてばnamikazegatateba |
Causative | Loading... 波風が立たせるなみかぜがたたせるnamikazegatataseru |
Potential | Loading... 波風が立てるなみかぜがたてるnamikazegatateru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 波風が立ちますなみかぜがたちますnamikazegatachimasu |
Negative | Loading... 波風が立ちませんなみかぜがたちませんnamikazegatachimasen |
Past | Loading... 波風が立ちましたなみかぜがたちましたnamikazegatachimashita |
Past negative | Loading... 波風が立ちませんでしたなみかぜがたちませんでしたnamikazegatachimasendeshita |
Te form | Loading... 波風が立ちましてなみかぜがたちましてnamikazegatachimashite |
Tai form | Loading... 波風が立ちたいですなみかぜがたちたいですnamikazegatachitaidesu |
Volitional | Loading... 波風が立ちましょうなみかぜがたちましょうnamikazegatachimashou |
Imperative | Loading... 波風が立ってくださいなみかぜがたってくださいnamikazegatattekudasai |
Passive | Loading... 波風が立たれますなみかぜがたたれますnamikazegatataremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.Tengo miedo de la discordia que surja con mi marido, así que estoy haciendo la vista gorda a su amante.