泌みる
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- JLPT N1
- JLPT N1 words: Advanced Level #jlpt1
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- Ichidan verb
- Ichidan verb #v1
- verb (generic)
- All kinds of Japanese verbs #verb
- intransitive verb
- intransitive verb #vi
Reading
泌 みる
Meaning
- usually written using kana aloneIchidan verbintransitive verbto pierce, to penetrate, to soak in, to permeate
- usually written using kana aloneIchidan verbintransitive verbto sting (wound or sensitive area, etc.), to smart, to twinge
- usually written using kana aloneIchidan verbintransitive verbto be infected (with vice), to be steeped (with prejudice), to be influenced
- usually written using kana aloneIchidan verbintransitive verbto feel keenly, to make a deep impression
- doordringen, doortrekken, doordrenken
- {m.b.t. wind, kou} steken, scherp zijn, bijten, prikken, pieken, snerpen, pijn doen
- indruk maken op, ontroeren, treffen, pakken, aangrijpen
- {悪習に〜} gestijfd worden in, onder invloed komen van
- {身に〜} in gedachten verzinken
- mordre (froid), pénétrer, passer à travers, percer, s'infiltrer
- être impressionné
- einsickern, eindringen, durchdringen, durchschlagen, auslaufen
- zu Herzen gehen, sich etw. zu Herzen nehmen, unter die Haut gehen
- angesteckt werden
- schmerzen, brennen
- átdöf, átjár, átszúr, kibújik, kifúr, szúr, benyúlik, áthatol
- 1) проникать, просачиваться; пронизывать, 2) (перен.) быть затронутым влиянием (чего-л.), 3) быть едким (о чём-л.), проникать, просачиваться, пронизывать
- prenicati, prenikniti, prenikati, prodreti, predreti, žgati {kožo}, seči v srce
- impregnarse, absorberse
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1391120
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FToQ
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the last 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 40
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 泌みるしみるshimiru |
Negative | Loading... 泌みないしみないshiminai |
Past | Loading... 泌みたしみたshimita |
Past negative | Loading... 泌みなかったしみなかったshiminakatta |
Te form | Loading... 泌みてしみてshimite |
Tai form | Loading... 泌みたいしみたいshimitai |
Volitional | Loading... 泌みようしみようshimiyou |
Imperative | Loading... 泌みろしみろshimiro |
Passive | Loading... 泌みられるしみられるshimirareru |
Conditional | Loading... 泌みたらしみたらshimitara |
Provisional conditional | Loading... 泌みればしみればshimireba |
Causative | Loading... 泌みさせるしみさせるshimisaseru |
Potential | Loading... 泌みられるしみられるshimirareru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 泌みますしみますshimimasu |
Negative | Loading... 泌みませんしみませんshimimasen |
Past | Loading... 泌みましたしみましたshimimashita |
Past negative | Loading... 泌みませんでしたしみませんでしたshimimasendeshita |
Te form | Loading... 泌みましてしみましてshimimashite |
Tai form | Loading... 泌みたいですしみたいですshimitaidesu |
Volitional | Loading... 泌みましょうしみましょうshimimashou |
Imperative | Loading... 泌みてくださいしみてくださいshimitekudasai |
Passive | Loading... 泌みられますしみられますshimiraremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 石けんが目にしみました。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The soap hurt my eyes.Le savon me piqua les yeux.Die Seife tut mir in den Augen weh.Csípi a szemem a szappan.El jabón me hizo daño en los ojos.
- Japanese sentence
- 彼の忠告が骨身に染みた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- His advice cut me to the quick.