Reading
Meaning
- suffixdepending onafter a noun
- suffixas soon as, immediately after, uponafter a noun or the -masu stem of a verb
- suffixas (e.g. "as one is told", "as one wishes"), whatever (e.g. "whatever is at hand")after the -masu stem of a verb
- nounorder, program, programme, precedence
- nouncircumstances, course of events, state of things
- nounreason
- volgorde, programma
- omstandigheden, toedracht
- volgens ~, naar ~, op ~, al naargelang (van), afhankelijk (zijn) van, het ligt aan ~, het is aan ~, afhangen van
- zodra (als), zo gauw, meteen (als, toen ~), direct bij ~, na ~ {i.c.m. ren'yōkei van een dōshi}
- dépendre de
- dès que, aussitôt que, sitôt que, immédiatement (après)
- conformément à, selon
- ordre, commande, programme, priorité
- conditions, cours des évènements, circonstances, raison, motif
- Reihenfolge, Programm
- Umstände
- sofort, sobald
- je nach …
- parancs, utasítás, elsőbbség, értesítő, lista
- 1) (после II основы гл. и имени действия) как только; сразу же после, 2) (после сущ.) в зависимости от…, 3) (после III основы гл. не переводится:), 1) порядок, последовательность, {~に} (см.) しだいに, 2) причина; обстоятельства, (ср.) …しだい【…次第】 (и) しだいに
- odviseno od; potek, program; V(glagolski koren)+次第 takoj, ko V, odviseno od; potek, program; V(glagolski koren)+次第 takoj, ko V
- sucesión, programa, resultado, circunstancias
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1316680
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FBdI
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 16
Example sentences
- Japanese sentence
- 空港に着き次第、電話します。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Ik bel je op zodra ik bij de airport ben.I'll phone you as soon as I get to the airport.Je t'appellerai dès que j'arrive à l'aéroport.Ich rufe dich an, sobald ich am Flughafen bin.Felhívlak, amint a reptérre érek.Eu te ligarei assim que chegar ao aeroporto.Я позвоню тебе, как приеду в аэропорт.Te llamaré tan pronto llegue al aeropuerto.Jag ringer dig så fort jag kommer till flygplatsen.
- Japanese sentence
- 仕事の成功はあなた方の努力次第です。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Our success in this work depends on your efforts.
- Japanese sentence
- こういう次第だ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- This is how it stands.Voilà où on en est.Das ist der Stand der Dinge.Hát így állunk.