押さえつける
Reading
押 さえつける
Meaning
- Ichidan verbtransitive verbto press down, to hold down, to pin down
- Ichidan verbtransitive verbto suppress (feelings, disorder, opposition, etc.), to repress
- drukken tegen, neerdrukken, naar beneden drukken
- onderdrukken, onder de duim houden, onder de plak houden, in bedwang houden, in toom houden
- unterdrücken, niederdrücken, zudrücken, unter seine Kontrolle bringen
- elnyom, lefog, leszorít, lever
- 1) придавить, 2) держать крепко в руках; скрутить (кого-л.); обуздать
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 押さえつけるおさえつけるosaetsukeru |
Negative | Loading... 押さえつけないおさえつけないosaetsukenai |
Past | Loading... 押さえつけたおさえつけたosaetsuketa |
Past negative | Loading... 押さえつけなかったおさえつけなかったosaetsukenakatta |
Te form | Loading... 押さえつけておさえつけてosaetsukete |
Tai form | Loading... 押さえつけたいおさえつけたいosaetsuketai |
Volitional | Loading... 押さえつけようおさえつけようosaetsukeyou |
Imperative | Loading... 押さえつけろおさえつけろosaetsukero |
Passive | Loading... 押さえつけられるおさえつけられるosaetsukerareru |
Conditional | Loading... 押さえつけたらおさえつけたらosaetsuketara |
Provisional conditional | Loading... 押さえつければおさえつければosaetsukereba |
Causative | Loading... 押さえつけさせるおさえつけさせるosaetsukesaseru |
Potential | Loading... 押さえつけられるおさえつけられるosaetsukerareru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 押さえつけますおさえつけますosaetsukemasu |
Negative | Loading... 押さえつけませんおさえつけませんosaetsukemasen |
Past | Loading... 押さえつけましたおさえつけましたosaetsukemashita |
Past negative | Loading... 押さえつけませんでしたおさえつけませんでしたosaetsukemasendeshita |
Te form | Loading... 押さえつけましておさえつけましてosaetsukemashite |
Tai form | Loading... 押さえつけたいですおさえつけたいですosaetsuketaidesu |
Volitional | Loading... 押さえつけましょうおさえつけましょうosaetsukemashou |
Imperative | Loading... 押さえつけてくださいおさえつけてくださいosaetsuketekudasai |
Passive | Loading... 押さえつけられますおさえつけられますosaetsukeraremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Even if the opinions of others can be suppressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.