引っ張たく
Tags
- irregular kanji usage
- word containing irregular kanji usage #iK
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- godan verb
- Godan verb with 'ku' ending #v5k
- godan verb (archaic)
- All kinds of godan verbs (archaic) #v5
- verb (generic)
- All kinds of Japanese verbs #verb
- transitive verb
- transitive verb #vt
Other forms:
Reading
引 っ 張 たく
Meaning
- usually written using kana alonegodan verbtransitive verbto slap, to strike, to spank
- een klap, mep geven, een klap verkopen, een pak slaag geven, slaan, meppen, afranselen, afrossen, aftuigen
- schlagen
- (прост.) шлёпать, хлопать, ударять
- abofetear, cachetear, golpear, azotar
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 引っ張たくひっぱたくhippataku |
Negative | Loading... 引っ張たかないひっぱたかないhippatakanai |
Past | Loading... 引っ張たいたひっぱたいたhippataita |
Past negative | Loading... 引っ張たかなかったひっぱたかなかったhippatakanakatta |
Te form | Loading... 引っ張たいてひっぱたいてhippataite |
Tai form | Loading... 引っ張たきたいひっぱたきたいhippatakitai |
Volitional | Loading... 引っ張たこうひっぱたこうhippatakou |
Imperative | Loading... 引っ張たけひっぱたけhippatake |
Passive | Loading... 引っ張たかれるひっぱたかれるhippatakareru |
Conditional | Loading... 引っ張たいたらひっぱたいたらhippataitara |
Provisional conditional | Loading... 引っ張たけばひっぱたけばhippatakeba |
Causative | Loading... 引っ張たかせるひっぱたかせるhippatakaseru |
Potential | Loading... 引っ張たけるひっぱたけるhippatakeru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 引っ張たきますひっぱたきますhippatakimasu |
Negative | Loading... 引っ張たきませんひっぱたきませんhippatakimasen |
Past | Loading... 引っ張たきましたひっぱたきましたhippatakimashita |
Past negative | Loading... 引っ張たきませんでしたひっぱたきませんでしたhippatakimasendeshita |
Te form | Loading... 引っ張たきましてひっぱたきましてhippatakimashite |
Tai form | Loading... 引っ張たきたいですひっぱたきたいですhippatakitaidesu |
Volitional | Loading... 引っ張たきましょうひっぱたきましょうhippatakimashou |
Imperative | Loading... 引っ張たいてくださいひっぱたいてくださいhippataitekudasai |
Passive | Loading... 引っ張たかれますひっぱたかれますhippatakaremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.A dühös feleség nagyon megharagudott és seprűvel megverte a későn s ittasan hazatérő urát.La enojada esposa estaba en pie de guerra, ella golpeó a su marido con una escoba por venir a casa tarde y borracho.