容
Reading
Meaning
- nounform, shape, figure
- nounvisage
- vorm, voorkomen, gedaante, uiterlijk
- vorm, verschijningsvorm, formaliteit
- forme, silhouette
- visage
- äußere Form, Gestalt, Fasson, Figur
- Form, Formalität, Formsache
- Aussehen, Gesichtszüge, Gesichtsausdruck
- Spur, Reste
- Körper, Leib
- alak, forma, alakvas, alakzat, fajta, féle, formában készített étel, homályos alak, idomok, kondíció, minta, testalkat, megjelenés
- форма, фигура, 1) форма, вид; образ, {…の~をする} иметь форму (вид) (чего-л.); (ср.) かたちなき, 2) фигура; внешность
- oblika
- forma, figura
- forma, figura
- cara, semblante
- form, skepnad, figur
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 容
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1250220
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/ExOs
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 1
Example sentences
- Japanese sentence
- 物質は温度によって形を変える。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Matter changes its form according to temperature.Вещество меняет форму в зависимости от температуры.La materia cambia de forma según la temperatura.
容
Reading
Meaning
- archaicnouncountenance, visage
- nounface, honor (honour), dignity
- Gesicht, Gesichtszüge
- Gesichtsfarbe
- лицо; выражение лица, (ср.) かお【顔】
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 容
顔を出す
to turn up
顔を潰す
to make someone lose face
顔を覗く
to examine someone's expression
顔を赤らめる
to blush
顔を揃える
to all be in attendance (at a meeting, etc.)
顔を貸す
to grant a person a moment
顔を直す
to touch up one's makeup
顔を潰される
to lose face
顔を突き合わせる
to come face to face (with)
顔を曇らす
to darken one's face
顔を上げる
to raise one's face
顔を背ける
to turn one's face away
顔を売る
to make oneself known to the public
顔を覆う
to cover one's face
顔を利かす
to use one's influence
顔を利かせる
to use one's influence
顔を立てる
to save face
顔を歪める
to grimace
顔色が悪い
looking pale
顔に泥を塗る
to bring disgrace (dishonor, dishonour) on
顔から火が出る
to be extremely embarrassed
顔が見える
identifiable
顔が広い
well connected
顔が売れる
to be widely recognized
顔が利く
to have a lot of influence (in)
顔が立つ
to save one's face
顔に紅葉を散らす
(for a woman) to blush
顔に出る
to show on one's face (of an emotion, feeling, etc.)
顔がほころぶ
to break into a smile
顔の道具
facial features
顔をしかめる
to grimace
顔をつなぐ
to keep up acquaintance
顔をほころばせる
to break into a smile
顔を見せる
to make an appearance
顔を合わす
to meet
顔を合わせる
to meet