娵
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- rarely used kanji form
- rarely used kanji form #rK
- JLPT N3
- JLPT N3 words: Intermediate Level #jlpt3
- noun
- noun (common) (futsuumeishi) #n
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
- Kansai-ben
- Words specific of the Kansai dialect, spoken in the Kansai area, where there are cities like Kyoto or Osaka. #ksb
Reading
Meaning
- nounbride
- noun(one's) daughter-in-law
- Kansai-bennounwife
- schoondochter
- bruid
- je echtgenote
- épouse, jeune mariée
- (sa) belle-fille
- Schwiegertochter
- frischverheiratete Frau
- Braut
- fiatalasszony, menyasszony
- невеста; молодая жена; невестка, сноха
- nuera, esposa, novia (desposada)
- (propia) nuera
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Collocations and expressions using 娵
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1191680
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/Ei8A
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 9
Example sentences
- Japanese sentence
- どんな男にもそれ相当の嫁のきてがあるもの。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Every Jack must have his Jill.À chacun sa chacune.
- Japanese sentence
- 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.De tous temps et en tous lieux, on peut voir de nombreux exemples de mauvaises relations entre épouses et belles-mères.