凋む
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- rarely used kanji form
- rarely used kanji form #rK
- JLPT N2
- JLPT N2 words: Upper-intermediate Level #jlpt2
- usually written using kana alone
- Words and expressions which are always written using hiragana or katakana. #uk
- godan verb
- Godan verb with 'mu' ending #v5m
- godan verb (archaic)
- All kinds of godan verbs (archaic) #v5
- verb (generic)
- All kinds of Japanese verbs #verb
- intransitive verb
- intransitive verb #vi
Other forms:
Reading
Meaning
- usually written using kana alonegodan verbintransitive verbto wither (of flowers, dreams, etc.), to wilt, to droop, to shrivel, to fade (away), to sag, to deflate
- verwelken, verleppen, verflensen, kwijnen, verkwijnen
- verschrompelen, schrompelen, ineenschrompelen, ineenkrimpen, {m.b.t. bal, ballon} leeglopen, {m.b.t. hoop} vervliegen
- dépérir, se ratatiner, s'effacer, disparaître, flétrir, faner, se dégonfler
- welken, verwelken
- elhervad, elszárad, elenyészik, elhalkul, megfakul, kiszárad, megaszal, megaszalódik, megráncosít, megráncosodik, összeaszik, összefonnyad, összegyűr, összegyűrődik, összeszárad, összetöpörödik, összezsugorít, összezsugorodik, töpörödik, elbátortalanodik, elsatnyul, elszontyolodik, elveszti az energiáját, fonnyad, fonnyadozik, hervad, hervadozik, kikészül, lekókad, megfonnyad, megfonnyaszt, satnyul, sorvadozik
- вянуть, увядать, блёкнуть, сохнуть (о растениях)
- izsučiti, oveniti, napraviti ovenelo, fig.oslabiti, uničiti
- marchitarse, decaer, desinflarse, desvanecerse, secarse, consumirse, encogerse, marchitarse
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1427460
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/FcgE
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... 凋むしぼむshibomu |
Negative | Loading... 凋まないしぼまないshibomanai |
Past | Loading... 凋んだしぼんだshibonda |
Past negative | Loading... 凋まなかったしぼまなかったshibomanakatta |
Te form | Loading... 凋んでしぼんでshibonde |
Tai form | Loading... 凋みたいしぼみたいshibomitai |
Volitional | Loading... 凋もうしぼもうshibomou |
Imperative | Loading... 凋めしぼめshibome |
Passive | Loading... 凋まれるしぼまれるshibomareru |
Conditional | Loading... 凋んだらしぼんだらshibondara |
Provisional conditional | Loading... 凋めばしぼめばshibomeba |
Causative | Loading... 凋ませるしぼませるshibomaseru |
Potential | Loading... 凋めるしぼめるshibomeru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... 凋みますしぼみますshibomimasu |
Negative | Loading... 凋みませんしぼみませんshibomimasen |
Past | Loading... 凋みましたしぼみましたshibomimashita |
Past negative | Loading... 凋みませんでしたしぼみませんでしたshibomimasendeshita |
Te form | Loading... 凋みましてしぼみましてshibomimashite |
Tai form | Loading... 凋みたいですしぼみたいですshibomitaidesu |
Volitional | Loading... 凋みましょうしぼみましょうshibomimashou |
Imperative | Loading... 凋んでくださいしぼんでくださいshibondekudasai |
Passive | Loading... 凋まれますしぼまれますshibomaremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 花は切られるとすぐにしぼむ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Flowers soon fade when they have been cut.As flores murcham logo quando são cortadas.Сорванные цветы быстро вянут.Las flores se marchitan enseguida una vez las han cortado.