丁
Reading
Meaning
- countercounter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars
- {maatwoord voor gereedschap, wapens (keukenmessen, speren, bogen, pistolen, spanen, spades, schoffels, strijkbouten)}
- {maatwoord voor strijk- en tokkelinstrumenten (violen, shamisens, gitaren)}
- {maatwoord voor geschraagde, getrokken vervoermiddelen (draagstoelen, palankijnen, riksja's)}
- {maatwoord voor staafvormige verbruiksartikels (inktblokjes, kaarsen)}
- {maatwoord voor vaten (sakevaten, shoyuvaten)}
- (счётный суф. для тонких длинных предметов: ружей, вёсел, ножей, палочек туши, свечей и т. п.)
- contador para rifles, literas, jinrikisha
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1165000
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/EcbI
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the last 12.000 words.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 41
Example sentences
- Japanese sentence
- 私が見つけたのは1丁のハサミだけだった。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I found nothing but a pair of scissors.Je n'ai rien trouvé, à part des ciseaux.Ich habe nichts außer einer Schere gefunden.Nem találtam mást, csak egy ollót.A única coisa que encontrei foi um par de tesouras.Я не нашел ничего, кроме ножниц.Lo único que encontré fueron un par de tijeras.
Reading
Meaning
- {Jap.gesch.} volwassen man tussen de 21 en 60 jaar
- even getal, {i.h.b.} even aantal ogen op een dobbelsteen
- stadswijk, buurt, chō
- {gevoegd voor Sino-Japanse telwoorden} precies, exact, op de kop af
- {maatwoord voor gereedschap en wapens, bv. messen, speren, bogen, roeiriemen, spades, schoffels, strijkbouten, vuurwapens}
- {maatwoord voor strijk- en snaarinstrumenten, bv. violen, viola's, shamisens, gitaren}
- {maatwoord voor geschraagde of getrokken vervoermiddelen, bv. draagstoelen, draagschrijnen, riksja's}
- {maatwoord voor staafvormige verbruiksgoederen, bv. inktblokjes, kaarsen}
- {maatwoord voor vaten met sake, shoyu e.d.}, (a) even getal, (b) vel gebonden papier, (c) stadswijk, buurt, (d) volwassen man onder het ritsuryō-systeem 律令制, (e) dienstbode, bediende, knecht, (f) kruidnagelboom, Syzygium aromaticum, (g) naam van een zilverstuk uit de Edo-tijd, (h) klanknabootsing voor wapengekletter
- feuille, morceau, part (tôfu)
- valeur paire
- Portion
- gerade Zahl
- Paar
- Block, Häuserblock
- Zählwort für Buchblätter, Speisen, langstielige Werkzeuge, Waffen, Tōfu-Blöcke
- ein Chō (Längeneinheit von ca. 109 m)
- féktuskó, jegyzettömb, tömb
- чёт, {~の} чётный; (ср.) …ちょう【…丁】 (и) ちょうと【丁と】, 1) (счётный суф. для страниц), 2) квартал (города), 3) (счётный суф. для кусков)
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Reading
Meaning
- 4è signe du calendrier chinois, numéro 4 (dans un rang)
- viertes Kalenderzeichen, feuriges Element, viertes Kalenderzeichen
- Nr. 4 (in einer Reihe), D
- mangelhaft, ungenügend
- erwachsener Mann
- Diener, Bursche
- 1) 4-й, Г ((ср.) こう【甲】, おつ【乙】, へい【丙】), 2) четвёртый циклический знак, четвёртый циклический знак
How to write
Not available for this kanji.