Reading
Meaning
- nouna piece, a scrap, a fragment, a bit
- nouniota, modicum, trace, scrap, the slightest bit (of)
- stuk(je), onderdeel, deel, brok, fragment, {ニンニクの} teentje
- beetje, greintje, zweem, zweempje, spoor, spoortje, kleine hoeveelheid, zier, ziertje
- ein Stück, ein Bruchstück, ein Schnitzel, ein Fragment
- ein wenig, ein bisschen
- árucikk, darab
- клочок, кусочек
- un trozo, una pieza
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1166430
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/Ecxe
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the last 12.000 words.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 28
Example sentences
- Japanese sentence
- 空には一片の雲もなかった。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Er was geen wolkje aan de hemel.There wasn't a cloud in the sky.Il n'y avait pas un nuage dans le ciel.Der Himmel war wolkenlos.Não havia uma nuvem no céu.На небе не было ни облака.No había una nube en el cielo.Det fanns inte ett moln på himlen.
- Japanese sentence
- 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.J'ai vu un chien. Le chien tenait un morceau de viande dans sa gueule.Ich sah einen Hund. Der Hund hielt ein Stück Fleisch im Mund.Eu vi um cachorro. O cachorro tinha um pedaço de carne na boca.Я видел собаку. У собаки во рту был кусок мяса.Vi un perro. El perro llevaba un trozo de carne en la boca.