か
Reading
- かka
Meaning
- particleindicates a questionat sentence end
- particleor, whether or notafter each alternative
- particlesome- (e.g. something, someone)
- see also:何か
after an interrogative - particlehmm, huhindicates doubt, uncertainty, etc.; sometimes after other particles
- prefixvery
- see also:か弱い
emphatic prefix; usu. before an adjective - suffix-al, -ial, -ic, -ical, -ish, -y
- see also:定か
suffix forming adjectives or adverbs; after an indeclinable word - archaicadverbin that way
- {…~} {zinsmediaal vraagpartikel: induceert RTK}
- {…~} {zinsmediaal retorisch vraagpartikel: induceert RTK}
- {…~} {zinsfinaal vraagpartikel}
- {…~} {zinsfinaal retorisch vraagpartikel}
- {…~…~} {nevenschikkend vraagpartikel in de constructie …か…か}
- {…ぬか of …ぬかも} {drukt een wens uit}
- {drukt, o.m. aangesloten op vraagwoorden, onbepaaldheid uit}
- {bakent alternatieven binnen een opsomming af}
- indique une question (parfois rhétorique)
- ou, si oui ou non
- quelque (par ex. quelque chose ou quelqu'un)
- indique le doute, l'incertitude, etc.
- suffixe emphatique
- suffixe formant des adjectifs ou des adverbes
- de cette façon, de cette manière
- Fragepartikel, satzabschließende Fragepartikel, oder
- 1) (вопр. частица), 2) (при повторении с гл. в отриц. форме указывает на быструю смену действий:), 3) (при повторении) или
- ali, povedni členek {vprašalnica}
- indica una pregunta (al final de la oración)
- indica opción, duda, etc.
Collocations and expressions using か
かも知れないmayか否かwhether or notかも知れませんmayかもしれんmayからってjust becauseかどうかwhether or not (in phrases like "I don't know whether or not I can come")かと言ってhaving said thatかまを掘るto perform anal sex (between men)かみのけ座Coma Berenices (constellation)かまちょplease pay attention to meカポックの木kapok tree (Ceiba pentandra)カミングスーンcoming soonカビが生えるto get moldyかもねmaybeかなんなーI don't like itかの如くにas ifかも知んないmayかゆいところに手が届くto be extremely thorough, focusing on even the finest of detailsかような次第でthusからいうとin terms ofからこそprecisely becauseからしたらjudging fromからしてevenカラスの行水quick bathからするとjudging fromからすればjudging fromからと言うものafterからと言ってjust becauseからにexpresses displeasure or disapprovalからにはnow thatから成るconsists ofカルネアデスの板plank of Carneades (thought experiment)かわいい子には旅をさせよspare the rod and spoil the childカントラプラスの星雲説Kant-Laplace nebular hypothesisかそこらaround ...かいなexpresses incredulousness, disbelief, irony, etc.カエサルの物はカエサルにrender unto Caesar the things which are Caesar'sかえるの目借時springtime mating of frogsかかりつけの医者family physicianかくなる上はnow that it's come to thisかくの如きthusかくの如くthusかく言うin this wayかけがえの無いirreplaceableかけたかの鳥lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)カゴ落ちleaving an online shopping session without purchasing the goods in the cartカサカサ鳴るto rustleかさねの色目combination of colors created by layering of garments (colours)カシューの木cashew tree (Anacardium occidentale)かすりもしないhopelessly inaccurateかのようにas ifかたいことは言いっこなしlet's put formalities asideカチンと来るto be annoyed (by)かっけーcoolカッコ可愛いcool and cuteカットアンドソーンcut and sewnカットインcut-inカッとなるto flare upカッと来るto be made angryかてて加えてmoreoverかとみるとno sooner thanかと思うとno sooner thanかと思えばno sooner thanかなにかor somethingカードを切るto shuffle (a deck of) cardsAdvertisementExtended information
- JMDict ID: 2028970
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/HvWq
- This word is detected as being common, but is not included in other lists.
Example sentences
- Japanese sentence
- 数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Can you spare me a few minutes? I need your help.
- Japanese sentence
- なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Why he got angry is quite clear.