Reading
- もmo
Meaning
- {…~} {gebruikt om een extreem of limiet te veronderstellen}
- {…~} {drukt een toegevende aaneenschakeling uit} al, zelfs, ook al
- {duidt een opsomming van soortgelijke zaken aan} ook, eveneens, zowel ... als ..., niet alleen ... maar ook ..., noch ... noch ...
- {geeft impliciet het bestaan van soortgelijke alternatieven aan}
- {drukt na woorden van onbepaaldheid een volkomen bevestiging, ontkenning uit}
- {suggereert, benadrukt een extreem geval} zelfs
- {…~…ない} {geeft nadruk aan de ontkenning}
- {drukt een uitroep, emotie uit}
- aussi, en plus, en outre, aussi bien que, ainsi que, (ne) plus (dans une phrase négative)
- à la fois A et B, A aussi bien que B, ni A ni B (dans une phrase négative)
- même, autant que, aussi nombreux que, aussi loin que, aussi longtemps que, pas moins de, pas inférieur à
- même si, bien que, malgré, alors même que, en dépit de
- plus, plus loin, et aussi, encore, un autre, l'autre
- auch, ebenso, und auch, nicht nur …, sondern auch …, sowie, sowohl … als auch …
- auch, schon, selbst, sogar
- weder … noch …
- wenn auch, auch wenn
- azonkívül, nagyon is, túl
- 1) (союз) и, тоже, 2) (подчёркивающая частица:), а) даже; (после числ. может быть оставлена без перевода), б) (после гл. в деепричастной и прил. в наречной форме образует уступительное наклонение)
- tudi
- también
Collocations and expressions using も
もうすっかり
already completed (arrived, happened, etc.)
もう一度
once more
もし良かったら
if you don't mind
も一つ
another
もた
having done ... by mistake
もっけの幸い
windfall
もっともらしい顔
dignified expression
もっと沢山
a lot more
もっぺん
once more
もぬけの殻
completely empty (of a residence, etc.)
ものが言えない
speechless (with amazement)
ものである
is something that
ものですか
as if (something untrue were actually true)
ものですから
... is the reason
ものの見事に
splendidly
ものの本
some book
ものは考えよう
things depend on how you look at them
ものは相談
a wise man is he who listens to counsel
ものを言わせる
to make full use of (skill, experience, authority, etc.)
もみの木
Japanese fir (Abies firma)
もみ手で頼む
to supplicate
もろ肌を脱ぐ
to strip to one's waist
モンシェリー
my dear
もんどりを打つ
to turn a somersault
もういっちょ
once more
もう少しのところで
almost
もうたくさん
enough is enough
もうちょっとしたら
in a little while
もう一つ
another
もう一回
one more time
もう一寸
a bit more
もう一声
a bit lower (price)
もう一踏ん張り
holding out a little longer
もう一遍
once more
もう一方
the other
もう少し
a bit more
もう少しで
almost
もし可能ならば
if possible
もう直ぐ
soon
モーションを掛ける
to make advances (to)
モーセの五書
Pentateuch
もさる事ながら
one may well say so, but ...
もしあれば
if any
もしかし
perhaps
もしかしなくても
no need to guess
もしそうなら
if so
もしもの事
emergency
もしもの時
(in an) emergency
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 2028940
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/HvWM
- This word is detected as being common, but is not included in other lists.
Example sentences
- Japanese sentence
- アンデルセンも犬を恐がった。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Japanese sentence
- 40%もの生徒が大学に進学する。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning