そそぎ込む
Reading
そそぎ 込 む
Meaning
- godan verbtransitive verbto pour in (liquids)
- godan verbtransitive verbto pour in (money), to pump in (investment)
- ingieten
- {fig.} concentreren op, wijden aan
- befolyik, belehelyez, befecskendez, átitat, átitatódik, beágyazódik, felitat, impregnál, megtermékenyít, megtermékenyül, telít, telítődik, leforráz, belecsepegtet, belenevel
How to write
Not available for this kanji.
Kanji in this word
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1581720
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/GCKY
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 19
Verb conjugation
Plain | |
---|---|
Present | Loading... そそぎ込むそそぎこむsosogikomu |
Negative | Loading... そそぎ込まないそそぎこまないsosogikomanai |
Past | Loading... そそぎ込んだそそぎこんだsosogikonda |
Past negative | Loading... そそぎ込まなかったそそぎこまなかったsosogikomanakatta |
Te form | Loading... そそぎ込んでそそぎこんでsosogikonde |
Tai form | Loading... そそぎ込みたいそそぎこみたいsosogikomitai |
Volitional | Loading... そそぎ込もうそそぎこもうsosogikomou |
Imperative | Loading... そそぎ込めそそぎこめsosogikome |
Passive | Loading... そそぎ込まれるそそぎこまれるsosogikomareru |
Conditional | Loading... そそぎ込んだらそそぎこんだらsosogikondara |
Provisional conditional | Loading... そそぎ込めばそそぎこめばsosogikomeba |
Causative | Loading... そそぎ込ませるそそぎこませるsosogikomaseru |
Potential | Loading... そそぎ込めるそそぎこめるsosogikomeru |
Keigo (polite) | |
---|---|
Present | Loading... そそぎ込みますそそぎこみますsosogikomimasu |
Negative | Loading... そそぎ込みませんそそぎこみませんsosogikomimasen |
Past | Loading... そそぎ込みましたそそぎこみましたsosogikomimashita |
Past negative | Loading... そそぎ込みませんでしたそそぎこみませんでしたsosogikomimasendeshita |
Te form | Loading... そそぎ込みましてそそぎこみましてsosogikomimashite |
Tai form | Loading... そそぎ込みたいですそそぎこみたいですsosogikomitaidesu |
Volitional | Loading... そそぎ込みましょうそそぎこみましょうsosogikomimashou |
Imperative | Loading... そそぎ込んでくださいそそぎこんでくださいsosogikondekudasai |
Passive | Loading... そそぎ込まれますそそぎこまれますsosogikomaremasu |
Example sentences
- Japanese sentence
- 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- She smoothly and elegantly poured the water into the glass.Sans trembler, elle versa de l'eau dans le verre avec un mouvement élégant.Ohne zu stocken, goss sie mit einer eleganten Bewegung Wasser in das Glas.Ela suavemente e elegantemente despejou a água no copo.
- Japanese sentence
- その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.Afin de sortir du rouge l'économie du pays, davantage d'aide étrangère dut être injectée.Um die nationale Wirtschaft aus den roten Zahlen zu bekommen, musste mehr ausländische Hilfe in Anspruch genommen werden.Для того, чтобы вывести национальную экономику из красной зоны, её необходимо накачать иностранными инвестициями.