すっきり
Tags
- popular
- Words commonly used in modern Japanese #popular
- JLPT N2
- JLPT N2 words: Upper-intermediate Level #jlpt2
- onomatopoeic or mimetic word
- Words that phonetically imitate, resemble or suggest the source of the sound that it describes. #on-mim
- adverb
- Fukushi adverb coming from adjectives. #adv
- adverb taking the と particle
- adverb taking the 'to' particle #adv-to
- noun or participle taking the aux. verb する
- noun or participle which takes the aux. verb suru #vs
- verb (generic)
- All kinds of Japanese verbs #verb
- noun (generic)
- All kinds of Japanese nouns #noun
Reading
- すっきりすっきりsukkiriスッキリスッキリsukkiri
Meaning
- onomatopoeic or mimetic wordadverbadverb taking the と particlenoun or participle taking the aux. verb するrefreshingly, with a feeling of relief, pleasantly, (a weight) off one's shoulder
- see also:さっぱり
- adverbadverb taking the と particlenoun or participle taking the aux. verb するshapely, neatly, refinedly
- adverbadverb taking the と particlenoun or participle taking the aux. verb するcleanly, without trouble
- adverbadverb taking the と particlenoun or participle taking the aux. verb するclearly, plainly, distinctly
- see also:はっきり
- adverbadverb taking the と particlenoun or participle taking the aux. verb するcompletely, thoroughly
- see also:すっかり
- adverbadverb taking the と particlenoun or participle taking the aux. verb するnot at all (with negative sentence), not even slightly
- see also:さっぱり
- opgelucht, verfrist, fris, opgekikkerd, opgeknapt, verkwikt, onbezwaard, ontlast
- {m.b.t. schrijfstijl enz.} helder, ongekunsteld, duidelijk, doorzichtig, klaar, {m.b.t. kledij} keurig, netjes, fris
- uitgesproken, ondubbelzinnig, duidelijk, klaar
- zich opgelucht, verfrist, fris voelen, zich opgekikkerd, opgeknapt voelen, verkwikt zijn, zich onbezwaard, ontlast voelen, zich van een last bevrijd voelen, zich beter voelen
- {m.b.t. schrijfstijl enz.} helder, ongekunsteld, duidelijk, doorzichtig, klaar, {m.b.t. kledij} keurig, netjes, fris
- opgelucht, verfrist, fris, opgekikkerd, opgeknapt, verkwikt, onbezwaard, ontlast
- {m.b.t. schrijfstijl enz.} helder, ongekunsteld, duidelijk, doorzichtig, klaar, {m.b.t. kledij} keurig, netjes, fris
- uitgesproken, ondubbelzinnig, duidelijk, klaar
- se sentir rafraîchi, se sentir bien, se sentir lucide
- bien fait, soigneusement, de manière raffinée
- proprement, sans histoire
- clairement, distinctement
- complètement, sans rien oublier
- pas du tout (dans une phrase négative), pas même un peu
- frisch, klar, schön, sich frisch fühlen, sich wohl fühlen, frisch, klar, schön
- belterület, érthető, érthetően, levonás nélküli, mentes, nyilvánvaló, tisztalelkű, világosan, formás, jó alakú, felhigítatlan, jól végzett, nagy jószág, oldal- és hátgyapjú, sikerült, szarvasmarha, belterület, érthető, mentes, nyilvánvaló, tisztalelkű, világosan, formás, jó alakú, felhigítatlan, jól végzett, nagy jószág, oldal- és hátgyapjú, sikerült, szarvasmarha
- : {~する} быть в безмятежном настроении; быть в хорошем расположении духа, {~した} безмятежный; беззаботный
- jasen, prijazen, čist, pregleden
- claramente
- proporcionadamente, perfectamente, elegantemente
- limpiamente, sin problemas
- completamente, a fondo
- en absoluto (en una oración negativa), ni siquiera un poco
AdvertisementExtended information
- JMDict ID: 1006120
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/D1oo
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
Example sentences
- Japanese sentence
- うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.
- Japanese sentence
- まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.
- Japanese sentence
- コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible.Eu estou procurando um casaco. Como eu sou baixo o casaco tem que ser curto, de preferência com um design bem elegante.Estoy buscando un abrigo. Uno corto porque soy bajo y con el diseño más elegante posible.
- Japanese sentence
- 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- A cup of coffee cleared my head.
- Japanese sentence
- それからすっきりきれいにしてくれ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Then clean it really well.Dann mach es richtig sauber!