Reading
- obsolete readingぬnu
Meaning
- noun (prefix)lacking a political post
- vlakte
- wildernis, woestenij
- akker, veld, land, landerijen, {lit.t.} landouw
- wild(e) ~, veld-
- vlakte, veld
- private sector, niet-gouvernementeel domein
- ruw, onbewerkt, (a) vlakte, veld, (b) particulier, niet-gouvernementeel, (c) natuurstaat, (d) naturel, onbewerkt, ruw, (e) wild, onstuimig, (f) domein, veld, (g) provincie Shimotsuke
- plaine, champ
- élément (structurel) caché
- sauvage
- manquer un poste politique
- Feld, Flur, Feld, Gebiet, Areal
- Opposition
- csatatér, erőtér, szántóföld, tér
- поле; поля, равнина, {~[の]} дикий (о растениях и животных), 1) поле, 2) (полит.) неправительственная сфера ((ант.) ちょう【朝】); оппозиция
- ravnina, polje
- campo, terreno, ámbito, esfera, salvaje, silvestre, campestre
- fält, gärde
Collocations and expressions using の
Advertisement
Extended information
- JMDict ID: 1537250
- JMdictDB entry
- Short URL: https://jpdct.com/F3Ti
- Appears in the "wordfreq" file compiled by Alexandre Girardi (see wordfreq.README) on the first 12.000 words.
- Appears in the "Ichimango goi bunruishuu", Senmon Kyouiku Publishing, Tokyo, 1998.
- Frequency-of-use ranking in the wordfreq file: 4
Example sentences
- Japanese sentence
- 100人近くの人がいたが、ほとんど会ったことのない人たちだった。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Japanese sentence
- あなたはアルバイトをしているの。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Japanese sentence
- うちの父ったら、夜私を一人で外へ出してくれないの。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Japanese sentence
- 時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Japanese sentence
- 私のウェブページに来て私のことをもっと知ってください。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
- Japanese sentence
- この野バラは甘い香りを放つ。Loading...
- Sentence analysis
- Meaning
Reading
Meaning
- usually written using kana aloneparticleindicates a confident conclusionat sentence-end; falling tone
- usually written using kana alonefemale termparticleindicates emotional emphasisat sentence-end
- usually written using kana aloneparticleindicates questionat sentence-end; rising tone
- von
- für
- aus
- in
- auf
- indica el posesivo, de
- nominalización de verbos y adjetivos
- sustituye a "ga" en frases subordinadas
- indica una conclusión segura
- énfasis emocional (al final de la oración)
- indica una pregunta (al final de la oración)